Ira! - Arrastão (Ladrão que rouba ladrão) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ira! - Arrastão (Ladrão que rouba ladrão)




Arrastão (Ladrão que rouba ladrão)
облава (вор, который крадет у вора)
É o princípio do fim
Это начало конца,
Três gorilas atrás de mim
Три гориллы гонятся за мной.
Eu não sou nenhum ladrão
Я не вор,
Estou no arrastão
Я в облаве.
No arrastão, no arrastão, no arrastão
В облаве, в облаве, в облаве.
Sempre quis uma televisão
Всегда хотел телевизор,
Isso ee uma tentação
Это искушение.
Sou um simples cidadão
Я простой гражданин,
Mais um foco de rebelião
Еще один очаг восстания
E solidão, rebelião e solidão
И одиночества, восстания и одиночества.
Esta é nossa nação
Это наша нация,
Que cem anos de perdão
Которая дает сто лет прощения
Como diz o ditado
Как говорится в пословице
Do ladrão que rouba ladrão
О воре, который крадет у вора.
No arrastão, no arrastão, no arrastão
В облаве, в облаве, в облаве.





Авторы: Edgard Scandurra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.