Ira! - Gritos Na Multidão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ira! - Gritos Na Multidão




Gritos Na Multidão
Крики в толпе
Sabe faz, faz muito tempo faz
Знаешь, это было, было очень давно
Me faz um tempo faz
Кажется, целую вечность назад
Estou querendo mais
Мне нужно большего
Preciso ir embora
Мне нужно уйти
Tome uma Coca Cola
Выпей Кока-Колы
Não se preocupe mais
Больше не беспокойся
Eu não perturbo mais
Я больше не побеспокою
disse adeus a mãe
Я уже попрощался с мамой
disse adeus ao pai!
Я уже попрощался с папой!
Estou desempregado, estou desgovernado
Я безработный, я неуправляемый
A fome me faz mal
Голод изводит меня
Estou passando mal
Мне плохо
Mas vou entrar na luta
Но я вступлю в борьбу
Ou então cair na rua
Или упаду на улице
vejo a poluição
Я уже вижу загрязнение
está ficando perto
Оно уже близко
Esse é o coração da maquina do esperto
Это сердце машины хитрых
E aqui estou então, não estou sozinho não
И вот я здесь, я не один
É mais de um milhão
Нас больше миллиона
Ninguém mais pensa em vão
Никто больше не думает напрасно
Existe confusão...
Существует неразбериха...
Gritos na multidão ao fim da convenção
Крики в толпе в конце съезда
Gritos na multidão, pobre de ti irmão!
Крики в толпе, бедный ты, брат!
Estou desempregado, estou desgovernado
Я безработный, я неуправляемый
A fome me faz mal
Голод изводит меня
Estou passando mal
Мне плохо
Mas vou entrar na luta
Но я вступлю в борьбу
Eu vou cair na rua
Я упаду на улице
vejo a poluição, esta ficando perto
Я уже вижу загрязнение, оно уже близко
Esse é o coração da máquina do esperto, hey!
Это сердце машины хитрых, эй!
E aqui estou então, não estou sozinho não
И вот я здесь, я не один
É mais de um milhão
Нас больше миллиона
Ninguém mais pensa em vão
Никто больше не думает напрасно
Existe confusão...
Существует неразбериха...
Gritos na multidão é o fim da convenção
Крики в толпе - это конец съезда
Gritos na multidão, pobre de ti irmão!
Крики в толпе, бедный ты, брат!
Gritos na multidão...
Крики в толпе...
Gritos na multidão...
Крики в толпе...
Gritos na multidão...
Крики в толпе...
Gritos na multidão, pobre de ti irmão!
Крики в толпе, бедный ты, брат!





Авторы: Edgard Scandurra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.