Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesmo distante
Auch wenn weit entfernt
Não
adianta,
porque
tem
que
haver
rico
Es
nützt
nichts,
denn
es
muss
Reiche
geben
Tem
que
haver
pobre,
tem
que
haver
branco
Es
muss
Arme
geben,
es
muss
Weiße
geben
Tem
que
haver
preto,
tem
que
haver
patrão
Es
muss
Schwarze
geben,
es
muss
Arbeitgeber
geben
Tem
que
haver
empregado,
porque
força
ela
tem
Es
muss
Angestellte
geben,
denn
sie
hat
Kraft.
Se
você
não
se
lembra
Wenn
du
dich
nicht
erinnerst
Então
feche
os
olhos
e
sinta
Dann
schließe
deine
Augen
und
fühle
Onde
quer
que
esteja
Wo
auch
immer
du
bist
O
tempo
vai
voltar
Die
Zeit
wird
zurückkehren
As
nuvens
serão
velhas
paisagens
Die
Wolken
werden
alte
Landschaften
sein
E
eu
estarei
apertando
a
sua
mão
Und
ich
werde
deine
Hand
drücken
Eu
estarei
a
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
Se
você
sabia
das
razões
Wenn
du
die
Gründe
kanntest
Que
eu
tinha
pra
voltar
Die
ich
hatte,
um
zurückzukommen
Hoje
sabe
porque
não
fiquei
Heute
weißt
du,
warum
ich
nicht
geblieben
bin
Porque
não
fiquei
Warum
ich
nicht
geblieben
bin
Porque
não
fiquei
Warum
ich
nicht
geblieben
bin
Mas
eu
lembro
toda
vez
que
necessito
Aber
ich
erinnere
mich
jedes
Mal,
wenn
ich
brauche
De
algo
pra
elevar
minh'alma
ao
longe
Etwas,
um
meine
Seele
in
die
Ferne
zu
heben
E
esse
seu
sorriso
cristalino
Und
dein
kristallklares
Lächeln
Quero
seu
sorriso
cristalino
Ich
will
dein
kristallklares
Lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgard Scandurra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.