Ira! - Miłość - перевод текста песни на немецкий

Miłość - Ira!перевод на немецкий




Miłość
Liebe
Najpierw śmiech
Zuerst Lachen
Potem płacz
Dann Weinen
Żaden cud
Kein Wunder
Nie realny plan
Ein unrealer Plan
I różnice zdań
Und Meinungsverschiedenheiten
Znowu szkoda słów
Wieder schade um die Worte
Ale ona wciąż jest
Aber sie ist immer noch da
Najpierw ktoś
Zuerst jemand
Potem nikt
Dann niemand
Taki los
So ein Schicksal
A przyjazna dłoń
Und eine freundliche Hand
Zaciśnięta w pięść
Zur Faust geballt
Nowy spada cios
Ein neuer Schlag fällt
A miłość jest
Und die Liebe ist
Od zawsze, po kres
Von jeher bis zum Ende
(I będzie jak była)
(Und sie wird sein, wie sie war)
A miłość w nas
Und die Liebe in uns
Unosi sen do dnia
Trägt den Traum in den Tag
(Zostanie nam siła)
(Uns bleibt die Kraft)
To jak energia wszystkich słońc
Sie ist wie die Energie aller Sonnen
Strumienie światła poprzez mrok
Lichtströme durch die Dunkelheit
Ponad śmierć i ponad czas
Über den Tod und über die Zeit hinaus
Blady strach
Blasse Angst
Uczy grać
Lehrt zu spielen
Milion ról
Millionen Rollen
Pewną minę ma
Hat eine sichere Miene
Skamieniała twarz
Ein versteinertes Gesicht
Gdy ukrywa ból
Wenn es Schmerz verbirgt
A miłość jest
Und die Liebe ist
Od zawsze, po kres
Von jeher bis zum Ende
(I będzie jak była)
(Und sie wird sein, wie sie war)
A miłość w nas
Und die Liebe in uns
Unosi sen do dnia
Trägt den Traum in den Tag
(Zostanie nam siła)
(Uns bleibt die Kraft)
To jak energia wszystkich słońc
Sie ist wie die Energie aller Sonnen
Strumienie światła poprzez mrok
Lichtströme durch die Dunkelheit
Ponad śmierć i ponad czas
Über den Tod und über die Zeit hinaus
Ponad czas
Über die Zeit hinaus
Ponad mrok
Über die Dunkelheit hinaus
Ponad czas...
Über die Zeit hinaus...
A miłość jest
Und die Liebe ist
Od zawsze, po kres
Von jeher bis zum Ende
(I będzie jak była)
(Und sie wird sein, wie sie war)
A miłość w nas
Und die Liebe in uns
Unosi sen do dnia
Trägt den Traum in den Tag
(Zostanie nam siła)
(Uns bleibt die Kraft)
To jak energia wszystkich słońc
Sie ist wie die Energie aller Sonnen
Strumienie światła poprzez mrok
Lichtströme durch die Dunkelheit
Ponad śmierć i ponad czas
Über den Tod und über die Zeit hinaus





Авторы: Jan Jozef Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.