Текст и перевод песни Ira! - Miłość
Najpierw
śmiech
Сначала
смех,
Nie
realny
plan
Нереальный
план.
I
różnice
zdań
И
разногласия,
Znowu
szkoda
słów
И
слов
жалеть
устал.
Ale
ona
wciąż
jest
Но
она
всё
ещё
здесь.
Najpierw
ktoś
Сначала
кто-то,
Potem
nikt
Потом
- никто.
Taki
los
Такая
вот
судьба.
A
przyjazna
dłoń
И
дружеская
рука
Zaciśnięta
w
pięść
В
кулак
сжата,
Nowy
spada
cios
Новый
нанесён
удар.
A
miłość
jest
А
любовь
есть,
Od
zawsze,
aż
po
kres
Всегда,
до
самого
конца.
(I
będzie
jak
była)
(И
будет,
как
прежде)
A
miłość
w
nas
А
любовь
в
нас
Unosi
sen
do
dnia
Сон
ко
дню
возносит,
(Zostanie
nam
siła)
(Останется
нам
сила)
To
jak
energia
wszystkich
słońc
Это
как
энергия
всех
солнц,
Strumienie
światła
poprzez
mrok
Потоки
света
сквозь
мглу,
Ponad
śmierć
i
ponad
czas
Над
смертью
и
над
временем.
Blady
strach
Бледный
страх
Uczy
grać
Учит
нас
играть
Milion
ról
Миллионы
ролей,
Pewną
minę
ma
С
уверенностью
на
лице,
Skamieniała
twarz
С
окаменевшим
лицом,
Gdy
ukrywa
ból
Когда
боль
скрываешь.
A
miłość
jest
А
любовь
есть,
Od
zawsze,
aż
po
kres
Всегда,
до
самого
конца.
(I
będzie
jak
była)
(И
будет,
как
прежде)
A
miłość
w
nas
А
любовь
в
нас
Unosi
sen
do
dnia
Сон
ко
дню
возносит,
(Zostanie
nam
siła)
(Останется
нам
сила)
To
jak
energia
wszystkich
słońc
Это
как
энергия
всех
солнц,
Strumienie
światła
poprzez
mrok
Потоки
света
сквозь
мглу,
Ponad
śmierć
i
ponad
czas
Над
смертью
и
над
временем.
Ponad
czas...
Над
временем...
A
miłość
jest
А
любовь
есть,
Od
zawsze,
aż
po
kres
Всегда,
до
самого
конца.
(I
będzie
jak
była)
(И
будет,
как
прежде)
A
miłość
w
nas
А
любовь
в
нас
Unosi
sen
do
dnia
Сон
ко
дню
возносит,
(Zostanie
nam
siła)
(Останется
нам
сила)
To
jak
energia
wszystkich
słońc
Это
как
энергия
всех
солнц,
Strumienie
światła
poprzez
mrok
Потоки
света
сквозь
мглу,
Ponad
śmierć
i
ponad
czas
Над
смертью
и
над
временем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Jozef Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski
Альбом
Miłość
дата релиза
17-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.