Ira! - Nasci em 62 - Demo Tape - перевод текста песни на немецкий

Nasci em 62 - Demo Tape - Ira!перевод на немецкий




Nasci em 62 - Demo Tape
Geboren '62 - Demo Tape
Existe un sucio plan para adueñarse de la vida
Es gibt einen schmutzigen Plan, sich des Lebens zu bemächtigen
Y se joderán
Und sie werden zur Hölle fahren
Viven alucinando con dominar nuestros días
Sie leben im Wahn, unsere Tage zu beherrschen
Y no lo lograran
Und sie werden es nicht schaffen
Quieren tenerlo todo y convertirlo en porquería
Sie wollen alles haben und es in Dreck verwandeln
En su suciedad
In ihren Schmutz
Intentan convencernos de estúpidas fantasías
Sie versuchen, uns von dummen Fantasien zu überzeugen
Y quien les creerá
Und wer wird ihnen glauben?
Me sublevo a esta mierda que no cuenten con mi vida
Ich lehne mich gegen diese Scheiße auf, sie sollen nicht mit meinem Leben rechnen
Que nunca la tendrán
Sie werden es niemals haben
No crean que a su guerra entregare mis alegrías
Glaubt nicht, dass ich eurem Krieg meine Freuden überlassen werde
Y mi dignidad
Und meine Würde
Fracasaste con tu plan te quedaste sin salida
Du bist mit deinem Plan gescheitert, du hast keinen Ausweg mehr
Debes escapar
Du musst fliehen
Mejor búscate un idiota que te crea tus mentiras
Such dir lieber einen Idioten, der deine Lügen glaubt
A el le engañaras
Den wirst du täuschen
Es un sucio plan, es un sucio plan(bis2)
Es ist ein schmutziger Plan, es ist ein schmutziger Plan (2x)
Inventan filosofías, religiones, teorías
Sie erfinden Philosophien, Religionen, Theorien
Doctrinas
Doktrinen
Diseñan políticas, modelos de economía
Sie entwerfen Politiken, Wirtschaftsmodelle
Y la vida
Und das Leben
Privatizan, decomisan todo es de sus compañías
Sie privatisieren, beschlagnahmen, alles gehört ihren Firmen
Monopolizan
Sie monopolisieren
Actifican sus discursos y transmiten sus noticias
Sie inszenieren ihre Reden und verbreiten ihre Nachrichten
Mentirillas
Kleine Lügen
Me rebelo a tu basura me opongo a lo que me digas
Ich rebelliere gegen deinen Müll, ich widersetze mich dem, was du mir sagst
Nunca sera verdad
Es wird niemals wahr sein
No queremos hacer parte del mundo que tu querías
Wir wollen nicht Teil der Welt sein, die du wolltest
De una infamia
Einer Schande
Creías que era muy fácil pero perdiste el control
Du dachtest, es wäre sehr einfach, aber du hast die Kontrolle verloren
Y el boomerang volvió
Und der Bumerang kam zurück
Mejor robare un vestido de bufón o de doctor
Besser, ich stehle ein Narren- oder Arztkostüm
Me engañaras mejor
So wirst du mich besser täuschen





Авторы: Edgard Scandurra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.