Текст и перевод песни Ira! - Nasci em 62 - Demo Tape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasci em 62 - Demo Tape
Рожденный в 62-м - Демо-запись
Existe
un
sucio
plan
para
adueñarse
de
la
vida
Существует
грязный
план,
чтобы
завладеть
жизнью,
Y
se
joderán
И
они
провалятся.
Viven
alucinando
con
dominar
nuestros
días
Они
живут
в
иллюзии,
что
смогут
управлять
нашими
днями,
Y
no
lo
lograran
И
у
них
ничего
не
выйдет.
Quieren
tenerlo
todo
y
convertirlo
en
porquería
Они
хотят
получить
всё
и
превратить
это
в
дерьмо,
En
su
suciedad
В
свою
грязь.
Intentan
convencernos
de
estúpidas
fantasías
Они
пытаются
убедить
нас
в
глупых
фантазиях,
Y
quien
les
creerá
И
кто
им
поверит?
Me
sublevo
a
esta
mierda
que
no
cuenten
con
mi
vida
Я
восстаю
против
этого
дерьма,
пусть
не
рассчитывают
на
мою
жизнь,
Que
nunca
la
tendrán
Которую
они
никогда
не
получат.
No
crean
que
a
su
guerra
entregare
mis
alegrías
Не
думайте,
что
я
отдам
свою
радость
вашей
войне,
Y
mi
dignidad
И
свое
достоинство.
Fracasaste
con
tu
plan
te
quedaste
sin
salida
Ты
провалилась
со
своим
планом,
у
тебя
не
осталось
выхода,
Debes
escapar
Тебе
нужно
бежать.
Mejor
búscate
un
idiota
que
te
crea
tus
mentiras
Лучше
найди
себе
идиота,
который
поверит
твоей
лжи,
A
el
le
engañaras
Его
ты
обманешь.
Es
un
sucio
plan,
es
un
sucio
plan(bis2)
Это
грязный
план,
это
грязный
план
(2
раза)
Inventan
filosofías,
religiones,
teorías
Выдумывают
философии,
религии,
теории,
Diseñan
políticas,
modelos
de
economía
Разрабатывают
политику,
модели
экономики,
Privatizan,
decomisan
todo
es
de
sus
compañías
Приватизируют,
конфискуют,
всё
принадлежит
их
компаниям,
Monopolizan
Монополизируют.
Actifican
sus
discursos
y
transmiten
sus
noticias
Активизируют
свои
речи
и
передают
свои
новости,
Me
rebelo
a
tu
basura
me
opongo
a
lo
que
me
digas
Я
восстаю
против
твоего
мусора,
я
противлюсь
тому,
что
ты
говоришь,
Nunca
sera
verdad
Это
никогда
не
будет
правдой.
No
queremos
hacer
parte
del
mundo
que
tu
querías
Мы
не
хотим
быть
частью
мира,
который
ты
хотела,
De
una
infamia
Бесчестья.
Creías
que
era
muy
fácil
pero
perdiste
el
control
Ты
думала,
что
это
очень
легко,
но
ты
потеряла
контроль,
Y
el
boomerang
volvió
И
бумеранг
вернулся.
Mejor
robare
un
vestido
de
bufón
o
de
doctor
Лучше
украду
костюм
шута
или
доктора,
Me
engañaras
mejor
Обманешь
меня
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgard Scandurra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.