Текст и перевод песни Ira! - Núcleo Base - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Núcleo Base - Ao Vivo
Núcleo Base - Live
Meu
amor
eu
sinto
muito,
muito,
muito,
mas
vou
indo
My
love,
I'm
so,
so,
so
sorry,
but
I'm
leaving
Pois
é
tarde,
é
muito
tarde
e
eu
preciso
ir
embora
Because
it's
late,
very
late,
and
I
have
to
go
now
Sinto
muito
meu
amor
mas
acho
que
já
vou
andando
I'm
so
sorry,
my
love,
but
I
think
I'm
going
to
get
going
Amanhã
acordo
cedo
e
preciso
ir
embora
I
have
an
early
morning
tomorrow
and
need
to
leave
Eu
queria
ter
você
mas
acho
que
já
vou
andando
I
wish
I
could
stay,
but
I
really
have
to
get
going
Outro
dia
pode
ser
mas
não
vai
dar
pra
ser
agora
Maybe
another
time,
but
it
can't
be
now
Eu
tentei
fugir
não
queria
me
alistar
I
tried
to
escape.
I
didn't
want
to
sign
up
Eu
quero
lutar
mas
não
com
essa
farda
I
want
to
fight,
but
not
in
this
uniform
Eu
tentei
fugir
não
queria
me
alistar
I
tried
to
escape.
I
didn't
want
to
sign
up
Eu
quero
lutar
mas
não
com
essa
farda
I
want
to
fight,
but
not
in
this
uniform
E
já
esta
ficando
tarde
e
eu
estou
muito
cansado
It's
getting
late,
and
I'm
very
tired
Minha
mente
está
tão
cheia
e
estou
me
transbordando
My
mind
is
so
full,
and
I'm
overflowing
Você
pensa
que
sou
louco
mas
estou
só
delirando
You
think
I'm
crazy,
but
I'm
just
rambling
Você
pensa
que
sou
tolo
mas
estou
só
te
olhando
You
think
I'm
a
fool,
but
I'm
just
watching
you
Eu
tentei
fugir
não
queria
me
alistar
I
tried
to
escape.
I
didn't
want
to
sign
up
Eu
quero
lutar
(mas
não
com
essa
farda)
I
want
to
fight
(but
not
in
that
uniform)
Eu
tentei
fugir
não
queria
me
alistar
I
tried
to
escape.
I
didn't
want
to
sign
up
Eu
quero
lutar
mas
não
com
essa
farda
I
want
to
fight,
but
not
in
this
uniform
Eu
quero
ouvir
vocês
comigo
I
want
to
hear
you
with
me
Mas
não
com
essa
farda
But
not
in
that
uniform
Eu
quero
ouvir
vocês
I
want
to
hear
you
Mas
não
com
essa
farda
But
not
in
that
uniform
Vocês
querem
se
alistar?
(não)
Do
you
want
to
sign
up?
(no)
Valeu
nação
Ira,
Edgard,
Gaspa,
André
e
Nasi
Shout
out
to
the
Ira!
nation,
Edgard,
Gaspa,
André
and
Nasi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgard Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.