Ira! - Sentado À Beira do Caminho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ira! - Sentado À Beira do Caminho




Sentado À Beira do Caminho
Сидя на обочине дороги
Eu não posso mais ficar aqui a esperar
Я больше не могу оставаться здесь и ждать,
Que um dia de repente você volte para mim
Что однажды вдруг ты вернешься ко мне.
Vejo caminhões e carros apresados a passar por mim
Вижу грузовики и машины, спешащие мимо меня.
Estou sentado a beira de um caminho que não tem mais fim
Я сижу на обочине дороги, которой нет конца.
Meu olhar se perde na poeira dessa estrada triste
Мой взгляд теряется в пыли этой грустной дороги,
Onde a tristeza e a saudade de você ainda existe
Где печаль и тоска по тебе все еще живы.
Esse sol que queima no meu rosto
Это солнце, которое жжет мое лицо,
De um resto de esperança
Дает остаток надежды,
De ao menos ver de perto o seu olhar
Хотя бы увидеть вблизи твой взгляд.
Eu trago na lembrança
Я храню в памяти.
Preciso acabar logo com isto
Мне нужно покончить с этим.
Preciso lembrar que eu existo
Мне нужно вспомнить, что я существую.
Eu existo... eu existo...
Я существую... я существую...
Vem a chuva molha o meu rosto e então eu choro tanto
Идет дождь, он мочит мое лицо, и тогда я так плачу.
Minhas lagrimas e os pingos dessa chuva se confundem com meu pranto
Мои слезы и капли этого дождя смешиваются с моими рыданиями.
Olho para mim mesmo e procuro e não encontro nada
Смотрю на себя и ищу, но ничего не нахожу.
Sou um pobre resto de esperança sentado a beira de uma estrada
Я жалкий остаток надежды, сидящий на обочине дороги.
Preciso acabar logo com isto
Мне нужно покончить с этим.
Preciso lembrar que eu existo
Мне нужно вспомнить, что я существую.
Eu existo... eu existo...
Я существую... я существую...
Carros, caminhões, poeira, estrada é tudo e tudo se confunde
Машины, грузовики, пыль, дорога это все, и все смешивается
Em minha mente
В моей голове.
Minha sombra me acompanha e que estou morrendo lentamente
Моя тень сопровождает меня и видит, что я медленно умираю.
você não que eu não posso mais ficar, ficar aqui sozinho
Только ты не видишь, что я больше не могу оставаться, оставаться здесь один,
Esperando a vida inteira por você, sentado a beira de um caminho
Ждать тебя всю жизнь, сидя на обочине дороги.
Preciso acabar logo com isto
Мне нужно покончить с этим.
Preciso lembrar que eu existo
Мне нужно вспомнить, что я существую.
Preciso acabar logo com isto
Мне нужно покончить с этим.
Preciso lembrar que eu existo...
Мне нужно вспомнить, что я существую...
Eu existo... eu existo...
Я существую... я существую...





Авторы: Bernardo Torres De Vilhena, Richard David Court


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.