Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto quanto eu - Demo Tape
Genauso wie ich - Demoaufnahme
Nos
dias
da
semana
An
Wochentagen
Nos
anos
que
virão
In
den
kommenden
Jahren
Vão
correr
notícias
de
abalar
o
coração
Werden
Nachrichten
kursieren,
die
das
Herz
erschüttern
Tudo
é
tão
calmo
Alles
ist
so
ruhig
Um
dia
de
verão
Ein
Sommertag
Mas
foi
infernal
tamanha
informação
Aber
diese
Information
war
höllisch
Eu
sei
do
que
vocé
é
capaz
Ich
weiß,
wozu
du
fähig
bist
Tanto
quanto
eu,
rapaz
Genauso
wie
ich,
meine
Liebe
Nos
dias
da
semana...
An
Wochentagen...
Nos
anos
que
virão
In
den
kommenden
Jahren
Vão
correr
notícias
de
abalar
o
coração
Werden
Nachrichten
kursieren,
die
das
Herz
erschüttern
Tudo
é
tão
calmo
Alles
ist
so
ruhig
Um
dia
de
verão
Ein
Sommertag
Mas
foi
infernal
tamanha
informação
Aber
diese
Information
war
höllisch
Eu
sei
do
que
você
é
capaz
Ich
weiß,
wozu
du
fähig
bist
Tanto
quanto
eu,
rapaz
Genauso
wie
ich,
meine
Liebe
Correu
o
bairro
afora,
não
seguiu
nenhum
conselho
Er
rannte
durch
die
Nachbarschaft,
folgte
keinem
Rat
Amigos
lhe
acalmavam,
porém,
era
tudo
em
vão
Freunde
beruhigten
ihn,
doch
es
war
alles
vergebens
Deu
tudo
por
perdido
Er
gab
alles
verloren
Mas
a
honra
fala
alto
Aber
die
Ehre
spricht
laut
Correu
o
bairro
afora
Er
rannte
durch
die
Nachbarschaft
Não
deu
ouvidos
a
razão
Hörte
nicht
auf
die
Vernunft
Desejo
de
vingança,
Ira
irracional!
Rachsucht,
irrationaler
Zorn!
Nos
dias
da
semana
An
Wochentagen
Nos
anos
que
virão
In
den
kommenden
Jahren
Vão
correr
notícias
de
abalar
o
coração
Werden
Nachrichten
kursieren,
die
das
Herz
erschüttern
Eu
sei
do
que
você
é
capaz
Ich
weiß,
wozu
du
fähig
bist
Tanto
quanto
eu,
rapaz
Genauso
wie
ich,
meine
Liebe
Tanto
quanto
eu,
rapaz
Genauso
wie
ich,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgard Scandurra, Ricardo Gasparini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.