Текст и перевод песни Ira! - Vida Passageira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Passageira
Мимолётная жизнь
No
alto
da
montanha
На
вершине
горы
Ou
em
um
cavalo
em
verde
vale
Или
на
коне
в
зелёной
долине
E
tendo
o
poder
de
levitar
И
обладая
способностью
летать
É
como
em
um
comercial
de
cigarros
Всё
как
в
рекламе
сигарет
Que
a
verdade
se
esquece
como
os
tragos
Где
правда
забывается,
как
затяжки
Sonho
difícil
de
acordar
Сон,
от
которого
трудно
пробудиться
Quando
seus
amigos
te
surpreendem
Когда
друзья
тебя
удивляют,
Deixando
a
vida
de
repente
Внезапно
уходя
из
жизни
E
não
se
quer
acreditar
И
в
это
не
хочется
верить
Mas
essa
vida
é
passageira
Но
эта
жизнь
мимолётна
Chorar
eu
sei
que
é
besteira
Плакать,
я
знаю,
глупо
Mas,
meu
amigo,
não
dá
pra
segurar
Но,
друг
мой,
не
могу
сдержаться
Não
dá
prá
segurar
Не
могу
сдержаться
Não
dá
prá
segurar
Не
могу
сдержаться
Não
dá
pra
segurar
Не
могу
сдержаться
Desculpe,
meu
amigo
Прости,
друг
мой,
Mas
não
dá
pra
segurar
Но
не
могу
сдержаться
Vou
dar
então
um
passeio
Тогда
я
отправлюсь
на
прогулку
Pelas
praias
da
Bahia
По
пляжам
Баии
Onde
a
Lua
se
parece
Где
Луна
похожа
Com
a
bandeira
da
Turquia
На
флаг
Турции
É
o
planeta
inteiro
que
respira
Вся
планета
дышит
Sinais
de
vida
em
cada
esquina
Признаки
жизни
на
каждом
углу
Tanta
gente
que
se
anima
Столько
людей,
полных
энергии
E
quando
seus
amigos
te
surpreendem
И
когда
друзья
тебя
удивляют,
Deixando
a
vida
de
repente
Внезапно
уходя
из
жизни
E
não
se
quer
acreditar
И
в
это
не
хочется
верить
Mas
essa
vida
é
passageira
Но
эта
жизнь
мимолётна
Chorar
eu
sei
que
é
besteira
Плакать,
я
знаю,
глупо
Mas,
meu
amigo
Но,
друг
мой,
Não
dá
pra
segurar
Не
могу
сдержаться
Não
dá
pra
segurar
Не
могу
сдержаться
Não
dá
pra
segurar
Не
могу
сдержаться
Não
dá
pra
segurar
Не
могу
сдержаться
Desculpe,
meu
amigo
Прости,
друг
мой,
Mas
não
dá
pra
segurar
Но
не
могу
сдержаться
Não
dá
pra
segurar
Не
могу
сдержаться
Não
dá
pra
segurar
Не
могу
сдержаться
Desculpe,
meu
amigo
Прости,
друг
мой,
Mas
não
da
pra
segurar
Но
не
могу
сдержаться
É
quando
seus
amigos
te
surpreendem
И
когда
друзья
тебя
удивляют,
Deixando
a
vida
de
repente
Внезапно
уходя
из
жизни
E
não
se
quer
acreditar
И
в
это
не
хочется
верить
Mas
essa
vida
é
passageira
Но
эта
жизнь
мимолётна
Chorar
eu
sei
que
é
besteira
Плакать,
я
знаю,
глупо
Mas,
meu
amigo
Но,
друг
мой,
Não
dá
pra
segurar
Не
могу
сдержаться
Não
dá
pra
segurar
Не
могу
сдержаться
Não
dá
pra
segurar
Не
могу
сдержаться
Não
dá
pra
segurar
Не
могу
сдержаться
Desculpe
meu
amigo
Прости,
друг
мой,
Mas
não
dá
pra
segurar
Но
не
могу
сдержаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDGARD PEREIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.