Текст и перевод песни Ira! - Vida Passageira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
alto
da
montanha
В
высокой
горе
Ou
em
um
cavalo
em
verde
vale
Или
лошадь
в
зеленой
долине
E
tendo
o
poder
de
levitar
И
имея
власть
левитировать
É
como
em
um
comercial
de
cigarros
Это
как
в
коммерческой
сигарет
Que
a
verdade
se
esquece
como
os
tragos
Что
на
самом
деле
забывает,
как
tragos
Sonho
difícil
de
acordar
Сон,
трудно
разбудить
Quando
seus
amigos
te
surpreendem
Когда
ваши
друзья
вас
удивляют
Deixando
a
vida
de
repente
Оставив
жизнь
вдруг
E
não
se
quer
acreditar
И
не
хочет
верить
Mas
essa
vida
é
passageira
Но
эта
жизнь
коротка
Chorar
eu
sei
que
é
besteira
Плакать
я
знаю,
что
это
фигня
Mas,
meu
amigo,
não
dá
pra
segurar
Но,
мой
друг,
не
дает
проводить
Não
dá
prá
segurar
Не
давать
практические
держать
Não
dá
prá
segurar
Не
давать
практические
держать
Não
dá
pra
segurar
Не
дает
проводить
Desculpe,
meu
amigo
Извините,
мой
друг
Mas
não
dá
pra
segurar
Но
не
дает
проводить
Vou
dar
então
um
passeio
Я
собираюсь
дать
то
ездить
Pelas
praias
da
Bahia
На
пляжах
Баии
Onde
a
Lua
se
parece
Где
Луна
выглядит
Com
a
bandeira
da
Turquia
Флаг
Турции
É
o
planeta
inteiro
que
respira
Это
вся
наша
планета
дышит
Sinais
de
vida
em
cada
esquina
Признаки
жизни
на
каждом
углу
Tanta
gente
que
se
anima
Так
много
людей,
что
оживляет
их
E
quando
seus
amigos
te
surpreendem
И
когда
ваши
друзья
вас
удивляют
Deixando
a
vida
de
repente
Оставив
жизнь
вдруг
E
não
se
quer
acreditar
И
не
хочет
верить
Mas
essa
vida
é
passageira
Но
эта
жизнь
коротка
Chorar
eu
sei
que
é
besteira
Плакать
я
знаю,
что
это
фигня
Mas,
meu
amigo
Но,
мой
друг
Não
dá
pra
segurar
Не
дает
проводить
Não
dá
pra
segurar
Не
дает
проводить
Não
dá
pra
segurar
Не
дает
проводить
Não
dá
pra
segurar
Не
дает
проводить
Desculpe,
meu
amigo
Извините,
мой
друг
Mas
não
dá
pra
segurar
Но
не
дает
проводить
Não
dá
pra
segurar
Не
дает
проводить
Não
dá
pra
segurar
Не
дает
проводить
Desculpe,
meu
amigo
Извините,
мой
друг
Mas
não
da
pra
segurar
Но
не
буду
держать
É
quando
seus
amigos
te
surpreendem
Когда
ваши
друзья
вас
удивляют
Deixando
a
vida
de
repente
Оставив
жизнь
вдруг
E
não
se
quer
acreditar
И
не
хочет
верить
Mas
essa
vida
é
passageira
Но
эта
жизнь
коротка
Chorar
eu
sei
que
é
besteira
Плакать
я
знаю,
что
это
фигня
Mas,
meu
amigo
Но,
мой
друг
Não
dá
pra
segurar
Не
дает
проводить
Não
dá
pra
segurar
Не
дает
проводить
Não
dá
pra
segurar
Не
дает
проводить
Não
dá
pra
segurar
Не
дает
проводить
Desculpe
meu
amigo
Извините,
мой
друг
Mas
não
dá
pra
segurar
Но
не
дает
проводить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDGARD PEREIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.