Текст и перевод песни Ira - Chándal y Encaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chándal y Encaje
Sweatsuit and Lace
Papel
y
chocolate
Paper
and
chocolate
Chandal
y
encaje
Sweatsuit
and
Lace
Si
tocas
a
la
reina
If
You
Touch
the
Queen
"Bon
voyage",
jaque
mate
"Bon
Voyage,"
Checkmate
Chica
lista,
no
hay
guita,
hay
arte
Smart
Girl,
No
Cash,
Here's
Art
No
se
hacen
tratos
con
el
que
maltrate
No
Dealing
with
Abusers
No
me
saque′
el
fajo,
aquí
damo'
el
palo
Don't
Pull
Out
the
Money,
I'll
Smash
It
El
fusco
en
el
maletero
pa′
pasar
el
rato
The
Weed
in
the
Trunk
for
Fun
Voulez-vous
jouer?
Siempre
sobra
alguien
Would
you
like
to
play?
There's
Always
Someone
Left
¿Me
cierra
la
puerta?
Pues
me
abro
un
Jägermeister
Close
the
Door
for
Me?
I'll
Open
a
Jägermeister
Suena
el
"clin,
clin"
y
no
es
tu
beat
Hear
the
"Clink,
Clink,"
It's
Not
Your
Beat
Son
mis
perras
celebrando
mi
victoria
en
este
ring
It's
My
Bitches
Celebrating
My
Victory
in
the
Ring
La
choni,
la
Joni,
paya,
gipsy
The
Chav,
the
Gipsy,
Gypsy
Marca
de
barrio,
menos
naco,
más
moneys
Neighborhood
Brand,
Less
Dude,
More
Money
¿Y
tu
quién
eres?
Si
yo
no
te
conozco
Who
Are
You?
I
Don't
Know
You
No
reclames
nada
a
las
que
vienen
desde
abajo
Don't
Ask
for
Anything
from
Those
Who
Came
from
the
Bottom
Con
la
genialidad
y
estupidez
de
la
fumada
Genial
and
Ignorant
with
the
Smoke
Solo
tengo
deuda
con
la
madre
que
me
trajo
I
Only
Owe
my
Mother
for
Bringing
Me
Here
Si
no
pasaste
hambre
conmigo,
fuera
de
mi
plato
If
You
Didn't
Go
Hungry
with
Me,
Get
out
of
My
Plate
Los
que
pagué
sin
deber
nada,
sal
de
los
que
he
roto
Those
I
Paid
for
Nothing,
Get
Out
of
What
I
Broke
Algunos
no
están
nunca
pero
salen
en
la
foto
Some
Are
Never
There
But
Appear
in
the
Picture
Otras
velan
en
la
sombra
por
mi
luz,
por
esas
mato
Others
Watch
in
the
Shadows
for
My
Light,
I'll
Kill
for
Them
Lejos
de
contratos,
no
nos
vendas
motos
No
Contracts,
Don't
Sell
Me
Motorcycles
Sé
que
la
fondo
no
hay
salida,
por
eso
me
meto
I
Know
There's
No
Way
Out,
that's
Why
I
Dive
In
Tengo
un
nervio
dentro
que
juré
mantener
quieto
I
Have
a
Nerve
Inside
That
I
Swore
to
Keep
Calm
Pero
fue
que
se
perdió
el
respeto
y
a
la
mierda
el
trato
But
Respect
was
Lost
and
Screw
the
Deal
Jugamos
a
ser
más
que
dos
mortales
por
un
rato
We
Played
at
Being
More
Than
Two
Mortals
for
a
While
Después
la
oscuridad
vino
a
dejárnoslo
clarito
Then
the
Darkness
Came
to
Set
It
Clear
Desde
entonces,
vicio
caro,
amor
barato
Since
Then,
Expensive
Addiction,
Cheap
Love
Es
ver
mi
retrato
en
el
lavabo
y
vomito
It's
Seeing
My
Portrait
in
the
Washbasin
and
I
Vomit
Yo
ya
no
suplico,
si
sobro
me
quito
I
Don't
Beg
Anymore,
If
I'm
Extra,
I'm
Gone
Aunque
lo
sude,
como
el
yonki,
con
to'
el
mono
de
la
queta'
Even
if
I
Sweat
It,
Like
a
Junkie,
with
All
the
Monkey
of
the
Junk
Dentro
de
lo
malo,
fuimos
un
error
bonito
In
the
Bad,
We
Were
a
Beautiful
Mistake
Como
el
viento
maldito
que
enredó
nuestras
cometas
Like
the
Cursed
Wind
That
Tangled
Our
Kites
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dyan beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.