Ira - La Inkisidora - Fase II: La Ira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ira - La Inkisidora - Fase II: La Ira




La Inkisidora - Fase II: La Ira
Инквизиторша - Фаза II: Гнев
De Madrid al cielo, sus kamikazes
Из Мадрида в небо, его камикадзе
Salen del suburbio donde nadie busca a nadie
Выходят из пригорода, где никто никого не ищет
Diles que la vieron por la calle
Скажи им, что её видели на улице
Con los aires de grandeza saliendo del Infierno
С величием, исходящим из Ада
Dile que ha firmao' tu muerte
Скажи, что она подпишет твою смерть
La venganza en plato frío
Холодное блюдо мести
A los pies de su cama tiene tres perras
У подножия её кровати - три суки
Con la pena puesta, la rabia a cuestas
С чувством вины, с яростью на лбу
Avisado quedas, la ciudad en llamas
Будь предупреждён, город в огне
Vuelven gritando Vendetta
Они снова кричат "Мстим!"
Proclama la guerra en todos los barrios
Объявляют войну по всем районам
Aúlla la loba, la Inquisidora
Воет волчица, Инквизиторша
Grita a la luna contando presagios
Воет на луну, рассказывая о дурных предзнаменованиях
Aúlla la loba, la Inquisidora
Воет волчица, Инквизиторша
Dicen no es de esas pero
Говорят, что она не из таких
Maneja el bussiness como todas ellas
Но она управляет бизнесом, как все они
Dilata pupila al mirar su capricho
Её зрачки расширяются, когда она смотрит на свой каприз
Si temes la plaga no alimentes al bicho
Если боишься чумы - не корми жука
Tacones de aguja, bardeos, comadres
Шпильки, бордовый, товарки
Siembra el terror en la calle
Сеет ужас на улице
Si subes al carro prepara el caché
Если сядешь в повозку - приготовь кэш
Ella sabe lo que vale
Она знает, чего стоит
Indómita, exótica, mirada melancrónica
Укротимая, экзотическая, взгляд меланхоличный
Hipnótica, metódica, no la nombrarás en vano: victoria
Гипнотическая, методичная, не назовешь её напрасно: победа
Indómita, exótica, mirada melancrónica
Укротимая, экзотическая, взгляд меланхоличный
No la nombrarás en vano: la inquisidora
Не назовёшь её напрасно: Инквизиторша
No la nombrarás en vano
Не назовёшь её напрасно
No la nombrarás en vano
Не назовёшь её напрасно
No la nombrarás en vano: la inquisidora
Не назовёшь её напрасно: Инквизиторша
No la nombrarás en vano
Не назовёшь её напрасно
No la nombrarás en vano
Не назовёшь её напрасно
No la nombrarás en vano: la inquisidora
Не назовёшь её напрасно: Инквизиторша
Siempre sintiendo de más sus muchachas
Всегда чувствуя больше, чем её девчонки
Van agotando jugadas, tunantas
Они исчерпывают варианты, пройдохи
Caperucita, el lobo en las entrañas
Красная Шапочка, волк в её животе
Lleva el poder de Hécate en la mirada
Обладает силой Гекаты во взгляде
Con la furia de las masas
Со всей яростью масс
Tiró de la manta, salió la trampa
Сорвала покрывало, выпустила ловушку
Les trae de cabeza su estilo antisanta
Её антисвятой стиль сводит их с ума
La tachan de mala, lleva la marca
Они считают её плохой, она носит отметину
Una única lágrima cae por su rostro
По щеке течет единственная слеза
Lleva tatuajes grabados en el dorso
На спине у нее выгравированы татуировки
Con el peso de la rabia sobre sus hombros
С тяжестью гнева на плечах
Solo hablarán de ella en los textos apócrifos
О ней будут говорить только в апокрифических текстах
Va, va, vaya percal en la zona
Идёт, идёт, важный вид в районе
To' el barrio comenta quién entra en escena
Весь район обсуждает, кто появляется на сцене
La gente se gira por ver a la donna
Люди оборачиваются, чтобы посмотреть на донну
Viene a quitarles a todas las penas
Она пришла избавить их от всех страданий
Remedios pa to's los dolores trae
Приносит средства от всех боли
De tos' los lugares
Со всех мест
La gasolina y las sogas para hacer que llore
Бензин и веревки, чтобы заставить их плакать
El culpable de todos sus males
Виновника всех её несчастий
Tan buena que no los perdona
Такая добрая, что не прощает их
No los perdona, mira si es buena
Не прощает их, посмотрите, какая она добрая
Ni con el machi ni con las traidoras
Ни с шаманом, ни с предательницами
No la convencen sus caras de pena
Её не убеждают их скорбные лица
De tanto tacharla de persecutora han despertado a la fiera
От того, что они называют её преследовательницей, пробудили зверя
Resurgida de la hoguera: la inquisidora
Воскресшая из костра: Инквизиторша
No perdona, no, no perdona: la inquisidora
Она не прощает, нет, не прощает: Инквизиторша
Por ser sorora, por ser sorora: la inquisidora
За то, что она сестринская, за то, что она сестринская: Инквизиторша
No perdona, no, no perdona: la inquisidora
Она не прощает, нет, не прощает: Инквизиторша
Por ser sorora, por ser sorora: la inquisidora
За то, что она сестринская, за то, что она сестринская: Инквизиторша
La inquisidora
Инквизиторша
El verdugo juega a víctima
Палач играет жертву
Y no cuela, no cuela
И это не проходит, не проходит
La inquisidora
Инквизиторша
La inquisidora
Инквизиторша





Авторы: Elvirus, Medea, Raissa, Satira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.