Текст и перевод песни Ira - Ladra
Ladra
y
dame
mi
fama
de
bruja
arrabalera
Bark
and
give
me
my
fame
as
a
slum
witch
Desde
el
día
en
que
salí
de
la
mama
From
the
day
I
left
the
mother
Quieren
acompañarme
They
want
to
accompany
me
Pa
escalar
con
mi
trabajo
To
climb
with
my
work
Y
no
hay
fajo
And
there
is
no
bundle
Que
pague
lo
que
vale
esta
pava
That
pays
what
this
turkey
is
worth
Me
dejo
la
garganta
en
cada
estrofa
que
recito
I
leave
my
throat
in
every
verse
I
recite
Y
cito
a
las
mías
And
I
quote
mine
Me
la
sudan
tus
ídolos
I
don't
care
about
your
idols
Ya
no
pongo
la
mano
por
cualquiera
I
don't
put
my
hand
up
for
anyone
anymore
Por
hacer
un
favor
For
doing
a
favor
Me
tacharon
de
usurera
They
called
me
a
loan
shark
Sigo
firme
soltándolo
todo
I
keep
going
firm,
letting
it
all
go
Balada
triste
de
trompeta
Sad
ballad
of
trumpet
Pa
mis
sueños
rotos
For
my
broken
dreams
Hoy
te
canto
y
te
bailo
Today
I
sing
and
dance
for
you
De
to
menos
el
agua
Of
everything
except
water
Esperando
a
ver
si
amaina
Waiting
to
see
if
it
subsides
Ladra,
venga,
Woof
woof,
come
on,
Prepara
la
guerra
Prepare
for
war
Dale
de
comer
a
mi
manada
de
perras
Feed
my
pack
of
bitches
Las
lobas
se
conocen
bien
la
sierra
The
wolves
know
the
mountains
well
Tú
por
quién
te
aferras
Who
do
you
cling
to
Dime
a
quién
te
agarras
Tell
me
who
you're
holding
on
to
Hacer
el
truco
y
correr
Do
the
trick
and
run
Tras
pasar
la
gorra
After
passing
the
cap
Somos
unas
zorras
We
are
foxes
Jugando
a
ser
felices
Playing
at
being
happy
Las
paredes
oyen
The
walls
are
listening
Cuida
lo
que
dices
Be
careful
what
you
say
No
vas
a
cogernos
You
won't
catch
us
Corras
lo
que
corras
No
matter
how
fast
you
run
Quise
comerme
el
cielo
I
wanted
to
eat
the
sky
Y
supe
a
qué
sabe
la
tierra
And
I
knew
what
the
earth
tasted
like
Lo
dicho,
siempre
es
mejor
abajo
que
en
la
parra
That
said,
it's
always
better
below
than
in
the
vine
Por
volver
a
verla
cruces
de
navajas
To
see
her
again
crosses
of
knives
Rota
la
baraja
si
haces
trampa,
recuerda
Broken
deck
if
you
cheat,
remember
...
Palabras
para
un
corazón
tan
sordo
...
Words
for
a
heart
so
deaf
No
es
ciego
He's
not
blind
Siempre
acabo
viendo
más
de
lo
que
quiero
I
always
end
up
seeing
more
than
I
want
En
mi
cabeza
todos
tus
dialectos
In
my
head
all
your
dialects
Plega
complicidad
Plega
complicity
Sabes
que
yo
sé
que
estás
mintiendo
You
know
I
know
you're
lying
(...)
Historia
a
quien
le
estorba
mi
memoria
(...)
A
story
for
whom
my
memory
is
a
hindrance
Tu
sabia
victoria
Your
wise
victory
Tu
excesiva
vanagloria
Your
excessive
vanity
Demasiao
notoria
tu
triste
trayectoria
Too
obvious
your
sad
trajectory
Si
no
encuentro
la
paz
If
I
don't
find
peace
Pues
me
quedo
con
la
gloria
Well,
I'll
keep
the
glory
Ideal
de
disciplina
obligatoria
Ideal
of
obligatory
discipline
Elegancia
disuasoria
Dissuasive
elegance
Eufórica,
psicótica,
de
manera
aleatoria
Euphoric,
psychotic,
randomly
El
barrio
no
habla
random
The
neighborhood
doesn't
talk
random
Lírica
precaria,
proletaria
Precarious,
proletarian
lyrics
Y
a
por
otra
And
for
another
Juré
a
soledad
I
swore
to
loneliness
Que
nunca
la
dejaría
That
I
would
never
leave
her
Como
toda
promesa
Like
any
promise
Es
a
ratos
incumplida
It
is
broken
at
times
Mente
sórdida
Sordid
mind
Cara
de
perdida
Lost
face
O
hago
que
lo
entiendo
Either
I
pretend
I
understand
it
O
reviento
en
cada
esquina
Or
I
burst
in
every
corner
Pa
las
mías
cosa
fina
For
mine,
fine
stuff
Reiremos
a
carcajadas
de
tu
pose
de
macarra
We'll
laugh
out
loud
at
your
pose
of
a
pimp
Taladra
taladra
Drill
drill
De
aquí
no
sacas
nada
You
get
nothing
out
of
this
La
pena
que
portamos
sólo
afina
nuestras
garras
The
sorrow
we
carry
only
sharpens
our
claws
Yo
tarada,
simulando
calma
I'm
an
idiot,
pretending
to
be
calm
Queriendo
estallar,
estallarte,
estallarnos
Wanting
to
explode,
explode,
explode
us
Las
pivas
de
mi
barrio
sueñan
el
matriarcado
The
girls
in
my
neighborhood
dream
of
matriarchy
Van
cuatro
infartos
de
sólo
mencionarlo
Go
four
infarctions
from
just
mentioning
it
Que
comience
el
matriarcado
Let
the
matriarchy
begin
Ya
van
cuatro
infartos
Already
four
infarctions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jatekproduktions
Альбом
Ladra
дата релиза
18-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.