Текст и перевод песни Ira - Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração,
para
que
se
apaixonou
My
heart,
why
did
you
fall
in
love
Por
alguém
que
nunca
te
amou
With
someone
who
never
loved
you
Alguém
que
nunca
vai
te
amar
Someone
who
never
will
love
you
Eu
vou
fazer
promessa
I
will
make
a
promise
Para
nunca
mais
amar
To
never
love
again
Alguém
que
só
quis
me
ver
sofrer
Someone
who
only
wanted
to
see
me
suffer
Alguém
que
só
quis
me
ver
chorar
Someone
who
only
wanted
to
see
me
cry
Mas
eu
preciso
sair
dessa
But
I
need
to
get
out
of
this
Dessa
de
se
apaixonar
This
love
affair
Por
quem
só
quer
me
fazer
sofrer
With
someone
who
only
wants
to
make
me
suffer
Por
quem
só
quer
me
fazer
chorar
With
someone
who
only
wants
to
make
me
cry
Mas
é
tão
ruim
quando
alguém
machuca
a
gente
But
it's
so
bad
when
someone
hurts
us
O
coração
fica
doente,
sem
jeito
até
pra
conversar
The
heart
becomes
sick,
unable
even
to
speak
Dói
demais
só
quem
ama
sabe
e
sente
It
hurts
too
much,
only
those
who
love
know
and
feel
it
O
que
se
passa
em
nossa
mente
What
goes
on
in
our
minds
Na
hora
de
deixar
prá
traz
When
it's
time
to
let
go
Nunca
mais
eu
vou
provar
do
seu
carinho
Never
again
will
I
taste
your
affection
Nunca
mais
eu
vou
poder
te
abraçar
Never
again
will
I
be
able
to
hold
you
in
my
arms
Ou
será
que
vou
viver
melhor
sozinho
Or
will
I
live
better
alone
E
se
for
mais
fácil
pra
me
perdoar
And
if
it's
easier
to
forgive
me
Mas
o
amor,
às
vezes
só
confunde
a
gente
But
love
sometimes
only
confuses
us
Não
sei
se
com
você
é
diferente
I
don't
know
if
it's
different
with
you
O
amor,
mas
às
vezes
só
confunde
a
gente
Love,
but
sometimes
it
only
confuses
us
Não
sei
se
com
você
pode
ser
diferente
I
don't
know
if
it
could
be
different
with
you
É
tão
ruim
quando
alguém
machuca
a
gente
It's
so
bad
when
someone
hurts
us
O
coração
fica
doente,
sem
jeito
até
pra
conversar
The
heart
becomes
sick,
unable
even
to
speak
Dói
demais
só
quem
ama
sabe
e
sente
It
hurts
too
much,
only
those
who
love
know
and
feel
it
O
que
se
passa
em
nossa
mente
What
goes
on
in
our
minds
Na
hora
de
deixar
pra
traz
When
it's
time
to
let
go
Nunca
mais
eu
vou
provar
do
teu
carinho
Never
again
will
I
taste
your
affection
Nunca
mais
eu
vou
poder
te
abraçar
Never
again
will
I
be
able
to
hold
you
in
my
arms
Ou
será
se
vou
viver
melhor
sozinho
Or
will
I
live
better
alone
E
se
for
mais
fácil
pra
me
perdoar
And
if
it's
easier
to
forgive
me
Mas
o
amor
às
vezes
só
confunde
a
gente
But
love
sometimes
only
confuses
us
Não
sei
se
com
você
é
diferente
I
don't
know
if
it's
different
with
you
O
amor,
às
vezes
só
confunde
a
gente
Love,
but
sometimes
it
only
confuses
us
Não
sei
se
com
você
é
diferente
I
don't
know
if
it
could
be
different
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgard Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.