Текст и перевод песни Ira! feat. Virginie - Efeito Dominó
Efeito Dominó
Domino Effect
E
se
eu
te
explicar,
você
não
vai
entender
If
I
explain
it
to
you,
you
won't
understand
Vai
rir
de
mim,
querer
me
internar
You
will
laugh
at
me
and
want
me
to
be
locked
up
Um
amor
perdido,
expectativa,
frustração
Lost
love,
anticipation,
frustration
A
bomba
tinha
que
explodir
em
alguém
The
bomb
had
to
explode
on
someone
E
essa
é
a
vingança
do
meu
desamor
And
this
is
my
revenge
for
my
lost
love
E
alguém
inocente
não
se
deu
bem
And
an
innocent
person
got
hurt
O
amor
perdido,
expectativa,
frustração
Lost
love,
anticipation,
frustration
Efeito
dominó
Domino
effect
Pra
não
te
machucar,
prefiro
ficar
só
To
not
hurt
you,
I
would
rather
be
alone
Me
conheço
bem,
não
posso
mais
ficar
I
know
myself
well,
I
can't
stay
any
longer
Vou
te
poupar,
não
posso
mais
ficar
I
will
spare
you,
I
can't
stay
any
longer
E
pra
não
estragar
o
que
pensa
sobre
mim
And
to
not
ruin
what
you
think
about
me
Melhor
me
calar,
sumir,
deixar
assim
It's
better
if
I
stay
silent,
disappear,
and
leave
it
as
it
is
Vou
te
poupar,
não
posso
mais
ficar
I
will
spare
you,
I
can't
stay
any
longer
Si
je
t'expliquais
tu
ne
comprendrais
rien
If
I
explain
it
to
you,
you
won't
understand
anything
Tu
rirais
de
moi,
tu
dirais
que
je
suis
folle
You
would
laugh
at
me,
you
would
say
I'm
crazy
Amour
perdu,
incertitude
et
frustration
Lost
love,
uncertainty
and
frustration
C'était
bien
sûr
que
quelqu'un
allait
morfler
Of
course,
someone
was
going
to
suffer
for
it
Voici
la
vengeance
de
mon
mal
d'amour
Here
is
the
revenge
for
my
heartache
Un
pauvre
innocent
en
paie
les
frais
A
poor
innocent
person
pays
the
price
Amour
perdu,
incertitude
et
frustration
Lost
love,
uncertainty
and
frustration
L'effet
domino
The
domino
effect
J'ai
peur
de
te
blesser,
je
dois
m'en
aller
I'm
afraid
of
hurting
you,
I
have
to
leave
Je
me
connais,
je
ne
peux
plus
rester
I
know
myself,
I
can't
stay
any
longer
Pour
te
protéger,
je
vais
m'en
aller
To
protect
you,
I'm
going
to
leave
E
pra
não
estragar
o
que
pensa
sobre
mim
And
to
not
ruin
what
you
think
about
me
Melhor
me
calar,
sumir,
deixar
assim
It's
better
if
I
stay
silent,
disappear,
and
leave
it
as
it
is
Vou
te
poupar,
não
posso
mais
ficar
I
will
spare
you,
I
can't
stay
any
longer
La-lara-lala-la
La-lara-lala-la
La-lara-lala-la
La-lara-lala-la
La-lara-lala-la
La-lara-lala-la
La-lara-lala-la
La-lara-lala-la
La-lara-lala-la
La-lara-lala-la
La-lara-lala-la
La-lara-lala-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgard Scandurra, Virginie
Альбом
IRA
дата релиза
05-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.