Ira! - Flerte Fatal - versão acústica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ira! - Flerte Fatal - versão acústica




Flerte Fatal - versão acústica
Fatal Flirt - acoustic version
Tanta gente hoje descansa em paz
So many people rest in peace today
Um rock star agora é lenda
A rock star is now a legend
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Que vai te consumir
That will consume you
Em busca de um prazer individual
In search of individual pleasure
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
É sempre gente muito especial
It's always very special people
Muita gente ultrapassou
Many people have already crossed
A linha entre o prazer e a dependência
The line between pleasure and addiction
E a loucura que faz
And the madness that makes
O cara dar um tiro na cabeça
The guy shooting himself in the head
Quando chegam além
When they get beyond
E os pés não tocam mais no chão
And their feet no longer touch the ground
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Quanta gente ultrapassou
Many people have already crossed
A linha entre o prazer e a dependência
The line between pleasure and addiction
E a loucura que faz
And the madness that makes
O cara dar um tiro na cabeça
The guy shooting himself in the head
Quando chegam além
When they get beyond
E os pés não tocam mais no chão
And their feet no longer touch the ground
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation
Flerte fatal
Fatal flirtation
Flerte fatal
Fatal flirtation
Flerte fatal
Fatal flirtation
Esse flerte é um flerte fatal
This flirtation is a fatal flirtation





Авторы: Edgard Scandurra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.