IRA - Londyn 8:15 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни IRA - Londyn 8:15 (Live)




Londyn 8:15 (Live)
London 8:15 (Live)
Dla tych, co chcieli tu osiągnąć coś, nic nie kradnąc
For those who wanted to achieve something here, without stealing anything
Dla tych, co chcieliby co proste jest, przyszło łatwo
For those who would like what is simple to come easily
I tym, co mają, prócz nadziei stu, jakieś plany
And those who have, besides a hundred hopes, some plans
8:15 Londyn miesiąc wprzód wyprzedany
8:15 London, sold out a month in advance
A każdy chciał tu przecież normalnie żyć mimo wszystko
But everyone here just wanted to live normally, despite everything
Bez tej paranoi po prostu żyć mimo wszystko
Without this paranoia, to simply live despite everything
Bo ile można szarpać się, bić o przetrwanie z każdym dniem?
Because how much longer can one struggle, fight to survive with each passing day?
No chyba, że to warto znieść
Well, unless it's worth it to endure
Dla tych, co chcieli tu do czegoś dojść bez układów
For those who wanted to accomplish something here, without any deals
Dla tych, co stworzeni po to, by sobie radzić
For those who are made to overcome
Dla tych, co pokonają w sobie lęk i tęsknotę
For those who will conquer their fear and longing within themselves
Nagrodą dzisiaj będzie równy start samolotem
The reward today will be an equal start on the plane
A każdy chciał tu przecież normalnie żyć mimo wszystko
But everyone here just wanted to live normally, despite everything
Bez tej paranoi po prostu żyć mimo wszystko
Without this paranoia, to simply live despite everything
Bo ile można szarpać się, bić o przetrwanie z każdym dniem?
Because how much longer can one struggle, fight to survive with each passing day?
No chyba że to warto znieść mimo wszystko
Well, unless it's worth it to endure, despite everything
A każdy chciał tu przecież normalnie żyć mimo wszystko
But everyone here just wanted to live normally, despite everything
Bez tej paranoi po prostu żyć mimo wszystko
Without this paranoia, to simply live despite everything
Bo ile można szarpać się, bić o przetrwanie z każdym dniem?
Because how much longer can one struggle, fight to survive with each passing day?
No chyba że to warto znieść
Well, unless it's worth it to endure
Mimo wszystko
Despite everything





Авторы: Mariusz Musialski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.