Текст и перевод песни IRA - Londyn 8:15 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Londyn 8:15 (Live)
London 8:15 (Live)
Dla
tych,
co
chcieli
tu
osiągnąć
coś,
nic
nie
kradnąc
For
those
who
wanted
to
achieve
something
here,
without
stealing
anything
Dla
tych,
co
chcieliby
co
proste
jest,
przyszło
łatwo
For
those
who
would
like
what
is
simple
to
come
easily
I
tym,
co
mają,
prócz
nadziei
stu,
jakieś
plany
And
those
who
have,
besides
a
hundred
hopes,
some
plans
8:15
Londyn
miesiąc
wprzód
wyprzedany
8:15
London,
sold
out
a
month
in
advance
A
każdy
chciał
tu
przecież
normalnie
żyć
mimo
wszystko
But
everyone
here
just
wanted
to
live
normally,
despite
everything
Bez
tej
paranoi
po
prostu
żyć
mimo
wszystko
Without
this
paranoia,
to
simply
live
despite
everything
Bo
ile
można
szarpać
się,
bić
o
przetrwanie
z
każdym
dniem?
Because
how
much
longer
can
one
struggle,
fight
to
survive
with
each
passing
day?
No
chyba,
że
to
warto
znieść
Well,
unless
it's
worth
it
to
endure
Dla
tych,
co
chcieli
tu
do
czegoś
dojść
bez
układów
For
those
who
wanted
to
accomplish
something
here,
without
any
deals
Dla
tych,
co
są
stworzeni
po
to,
by
sobie
radzić
For
those
who
are
made
to
overcome
Dla
tych,
co
pokonają
w
sobie
lęk
i
tęsknotę
For
those
who
will
conquer
their
fear
and
longing
within
themselves
Nagrodą
dzisiaj
będzie
równy
start
samolotem
The
reward
today
will
be
an
equal
start
on
the
plane
A
każdy
chciał
tu
przecież
normalnie
żyć
mimo
wszystko
But
everyone
here
just
wanted
to
live
normally,
despite
everything
Bez
tej
paranoi
po
prostu
żyć
mimo
wszystko
Without
this
paranoia,
to
simply
live
despite
everything
Bo
ile
można
szarpać
się,
bić
o
przetrwanie
z
każdym
dniem?
Because
how
much
longer
can
one
struggle,
fight
to
survive
with
each
passing
day?
No
chyba
że
to
warto
znieść
mimo
wszystko
Well,
unless
it's
worth
it
to
endure,
despite
everything
A
każdy
chciał
tu
przecież
normalnie
żyć
mimo
wszystko
But
everyone
here
just
wanted
to
live
normally,
despite
everything
Bez
tej
paranoi
po
prostu
żyć
mimo
wszystko
Without
this
paranoia,
to
simply
live
despite
everything
Bo
ile
można
szarpać
się,
bić
o
przetrwanie
z
każdym
dniem?
Because
how
much
longer
can
one
struggle,
fight
to
survive
with
each
passing
day?
No
chyba
że
to
warto
znieść
Well,
unless
it's
worth
it
to
endure
Mimo
wszystko
Despite
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariusz Musialski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.