Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadzieja (Live)
Hoffnung (Live)
Może
masz
w
głowie
myśli
bardziej
szalone
niż
ja
Vielleicht
hast
du
verrücktere
Gedanken
im
Kopf
als
ich
Może
masz
skrzydła,
których
by
Tobie
pozazdrościł
ptak
Vielleicht
hast
du
Flügel,
um
die
dich
ein
Vogel
beneiden
würde
Może
masz
serce
całe
ze
szlachetnego
szkła
Vielleicht
hast
du
ein
Herz
ganz
aus
edlem
Glas
Może
masz
kogoś,
a
może
własnie
kogoś
Ci
brak
Vielleicht
hast
du
jemanden,
oder
vielleicht
fehlt
dir
gerade
jemand
Nie
płacz,
nie
płacz,
o
nie
Weine
nicht,
weine
nicht,
oh
nein
Może
masz
oczy,
w
których
nie
gościł
dotąd
strach
Vielleicht
hast
du
Augen,
in
denen
bisher
keine
Angst
zu
Gast
war
Może
masz
w
sobie
niechęć
do
wojny
i
brudnych
spraw
Vielleicht
trägst
du
eine
Abneigung
gegen
Krieg
und
schmutzige
Geschäfte
in
dir
Może
masz
litość,
a
może
uczuć
już
w
Tobie
brak
Vielleicht
hast
du
Mitleid,
oder
vielleicht
fehlen
dir
schon
die
Gefühle
Może
masz
wszystko
lecz
nie
masz
tego,
co
mam
ja
Vielleicht
hast
du
alles,
aber
du
hast
nicht
das,
was
ich
habe
Nie
ma
nikt
takiej
nadziei
jak
ja
Niemand
hat
solche
Hoffnung
wie
ich
Nie
ma
nikt
takiej
wiary
w
ludzi
i
cały
ten
świat
Niemand
hat
solchen
Glauben
an
die
Menschen
und
diese
ganze
Welt
Nie
ma
nikt
tylu
zmarnowanych
lat
Niemand
hat
so
viele
verschwendete
Jahre
Nie
ma
nikt,
bo
któż
to
wszystko
mieć
by
chciał
Niemand
hat
das,
denn
wer
würde
das
alles
haben
wollen
Nie
ma
nikt
takiej
nadziei
jak
ja
Niemand
hat
solche
Hoffnung
wie
ich
Nie
ma
nikt
takiej
wiary
w
ludzi
i
cały
ten
świat
Niemand
hat
solchen
Glauben
an
die
Menschen
und
diese
ganze
Welt
Nie
ma
nikt
tylu
zmarnowanych
lat
Niemand
hat
so
viele
verschwendete
Jahre
Nie
ma
nikt
bo
któż
to
wszystko
mieć
by
chciał
Niemand
hat
das,
denn
wer
würde
das
alles
haben
wollen
Nie
ma
nikt
(takiej
nadziei
jak
ja)
Niemand
hat
(solche
Hoffnung
wie
ich)
Nie
ma
nikt
(takiej
wiary
w
ludzi
i
cały
ten
świat)
Niemand
hat
(solchen
Glauben
an
die
Menschen
und
diese
ganze
Welt)
Nie
ma
nikt
(tylu
zmarnowanych
lat)
Niemand
hat
(so
viele
verschwendete
Jahre)
Nie
ma
nikt
(bo
któż
to
wszystko
mieć
by
chciał)
Niemand
hat
(denn
wer
würde
das
alles
haben
wollen)
(Nie
ma
nikt
takiej
nadziei
jak
ja)
(Niemand
hat
solche
Hoffnung
wie
ich)
(Nie
ma
nikt
takiej
wiary
w
ludzi
i
cały
ten
świat)
(Niemand
hat
solchen
Glauben
an
die
Menschen
und
diese
ganze
Welt)
(Nie
ma
nikt
tylu
zmarnowanych
lat)
(Niemand
hat
so
viele
verschwendete
Jahre)
(Nie
ma
nikt
bo
któż
to
wszystko
mieć
by
chciał)
(Niemand
hat
das,
denn
wer
würde
das
alles
haben
wollen)
Nie
ma
nikt
takiej
nadziei
jak
ja
Niemand
hat
solche
Hoffnung
wie
ich
Nie
ma
nikt
takiej
wiary
w
ludzi
i
cały
ten
świat
Niemand
hat
solchen
Glauben
an
die
Menschen
und
diese
ganze
Welt
Nie
ma
nikt
tylu
zmarnowanych
lat
Niemand
hat
so
viele
verschwendete
Jahre
Nie
ma
nikt
bo
któż
to
wszystko
mieć
by
chciał
Niemand
hat
das,
denn
wer
würde
das
alles
haben
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Juliusz Lukaszewski, Leszek Mroz
Альбом
Live
дата релиза
01-12-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.