Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Może
masz
w
głowie
myśli
bardziej
szalone
niż
ja
Vielleicht
hast
du
Gedanken
im
Kopf,
die
noch
verrückter
sind
als
meine
Może
masz
skrzydła,
których
by
Tobie
pozazdrościł
ptak
Vielleicht
hast
du
Flügel,
die
sogar
ein
Vogel
dir
beneiden
würde
Może
masz
serce
całe
ze
szlachetnego
szkła
Vielleicht
hast
du
ein
Herz
ganz
aus
edlem
Glas
Może
masz
kogoś,
a
może
własnie
kogoś
Ci
brak
Vielleicht
hast
du
jemanden,
oder
vielleicht
fehlt
dir
gerade
jemand
Nie
płacz,
nie
płacz,
o
nie
Weine
nicht,
weine
nicht,
oh
nein
Może
masz
oczy,
w
których
nie
gościł
dotąd
strach
Vielleicht
hast
du
Augen,
in
denen
noch
keine
Angst
war
Może
masz
w
sobie
niechęć
do
wojny
i
brudnych
spraw
Vielleicht
hast
du
in
dir
eine
Abneigung
gegen
Krieg
und
schmutzige
Dinge
Może
masz
litość,
a
może
uczuć
już
w
Tobie
brak
Vielleicht
hast
du
Mitleid,
oder
vielleicht
fehlt
dir
jedes
Gefühl
Może
masz
wszystko,
lecz
nie
masz
tego
co
mam
ja
Vielleicht
hast
du
alles,
aber
nicht
das,
was
ich
habe
Nie
ma
nikt
takiej
nadziei
jak
ja
Niemand
hat
so
eine
Hoffnung
wie
ich
Nie
ma
nikt
takiej
wiary
w
ludzi
cały
ten
świat
Niemand
hat
solchen
Glauben
an
die
Menschen,
an
diese
ganze
Welt
Nie
ma
nikt
tylu
zmarnowanych
lat
Niemand
hat
so
viele
verschwendete
Jahre
Nie
ma
nikt,
bo
któż
to
wszystko
mieć
by
chciał?
Niemand,
denn
wer
würde
das
alles
haben
wollen?
Nie
ma
nikt
takiej
nadziei
jak
ja
Niemand
hat
so
eine
Hoffnung
wie
ich
Nie
ma
nikt
takiej
wiary
w
ludzi
cały
ten
świat
Niemand
hat
solchen
Glauben
an
die
Menschen,
an
diese
ganze
Welt
Nie
ma
nikt
tylu
zmarnowanych
lat
Niemand
hat
so
viele
verschwendete
Jahre
Nie
ma
nikt,
bo
któż
to
wszystko
mieć
by
chciał?
Niemand,
denn
wer
würde
das
alles
haben
wollen?
Nie
ma
nikt
takiej
nadziei
jak
ja
Niemand
hat
so
eine
Hoffnung
wie
ich
Nie
ma
nikt
takiej
wiary
w
ludzi
cały
ten
świat
Niemand
hat
solchen
Glauben
an
die
Menschen,
an
diese
ganze
Welt
Nie
ma
nikt
tylu
zmarnowanych
lat
Niemand
hat
so
viele
verschwendete
Jahre
Nie
ma
nikt,
bo
któż
to
wszystko
mieć
by
chciał?
Niemand,
denn
wer
würde
das
alles
haben
wollen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Mróz, P. Lukaszewski
Альбом
Mój Dom
дата релиза
01-06-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.