Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Zatrzymam Się (Live)
Ich Werde Nicht Anhalten (Live)
Jeden
ogień,
cicha
burza
w
moim
sercu
w
mojej
duszy
Ein
Feuer,
ein
stiller
Sturm
in
meinem
Herzen,
in
meiner
Seele
Ciemne
oczy
patrzą
na
mnie,
gonią
w
locie
moje
sny
Dunkle
Augen
schauen
mich
an,
jagen
im
Flug
meine
Träume
Koło
fortuny
wciąż
nie
dla
mnie
toczy
się
Das
Rad
des
Schicksals
dreht
sich
immer
noch
nicht
für
mich
A
jednak
wiem,
że
dostanę
się
na
szczyt
Und
doch
weiß
ich,
dass
ich
den
Gipfel
erreichen
werde
Czuję
się
jak
ruchomy
cel
w
ulicznej
bójce
Ich
fühle
mich
wie
ein
bewegliches
Ziel
in
einer
Straßenschlägerei
Składam
palce
w
pieść,
nie
poddaję
się
Ich
balle
die
Finger
zur
Faust,
ich
gebe
nicht
auf
Żadnych
złudzeń
i
złych
myśli,
żadnych
niepotrzebnych
modlitw
Keine
Illusionen
und
schlechten
Gedanken,
keine
unnötigen
Gebete
Mocno
wierzę
w
swoją
siłę,
zachodzące
we
mnie
zmiany
Ich
glaube
fest
an
meine
Stärke,
an
die
Veränderungen,
die
in
mir
vorgehen
Jedna
odpowiedz,
przeznaczenie
każdej
chwili
Eine
Antwort,
das
Schicksal
jedes
Augenblicks
Teraz
już
wiem,
że
jest
tylko
jedno
wyjście
Jetzt
weiß
ich
schon,
dass
es
nur
einen
Ausweg
gibt
Czuję
się
jak
ruchomy
cel
w
ulicznej
bójce
Ich
fühle
mich
wie
ein
bewegliches
Ziel
in
einer
Straßenschlägerei
Składam
palce
w
pieść,
nie
poddaję
się
Ich
balle
die
Finger
zur
Faust,
ich
gebe
nicht
auf
Nie
zatrzymam
się
Ich
werde
nicht
anhalten
Nie
zatrzymam
się
jak
już
złapię
wiatr
Ich
werde
nicht
anhalten,
wenn
ich
erst
den
Wind
fange
Niech
uniesie
mnie
jak
najbliżej
gwiazd
Lass
ihn
mich
tragen,
so
nah
wie
möglich
zu
den
Sternen
Nie
zatrzymam
się,
zdobędę
szczyt
Ich
werde
nicht
anhalten,
ich
werde
den
Gipfel
erobern
Nie
zatrzymam
się
jak
już
złapię
wiatr
Ich
werde
nicht
anhalten,
wenn
ich
erst
den
Wind
fange
Niech
uniesie
mnie
jak
najbliżej
gwiazd
Lass
ihn
mich
tragen,
so
nah
wie
möglich
zu
den
Sternen
Nie
zatrzymam
się,
o
je
Ich
werde
nicht
anhalten,
oh
yeah
Nie
zatrzymam
się
Ich
werde
nicht
anhalten
Nie
zatrzymam
się
jak
już
złapię
wiatr
Ich
werde
nicht
anhalten,
wenn
ich
erst
den
Wind
fange
Niech
uniesie
mnie
jak
najbliżej
gwiazd
Lass
ihn
mich
tragen,
so
nah
wie
möglich
zu
den
Sternen
Nie
zatrzymam
się,
zdobędę
szczyt
Ich
werde
nicht
anhalten,
ich
werde
den
Gipfel
erobern
Nie
zatrzymam
się
jak
już
złapię
wiatr
Ich
werde
nicht
anhalten,
wenn
ich
erst
den
Wind
fange
Niech
uniesie
mnie
jak
najbliżej
gwiazd
Lass
ihn
mich
tragen,
so
nah
wie
möglich
zu
den
Sternen
Nie
zatrzymam
się,
o
je!
(Szybciej!)
Ich
werde
nicht
anhalten,
oh
yeah!
(Schneller!)
Nie
zatrzymam
się
Ich
werde
nicht
anhalten
Nie
zatrzymam
Ich
halt'
nicht
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Juliusz Lukaszewski, Piotr Sujka, Artur Dionizy Gadowski, Wojciech Pawel Owczarek, Kuba Plucisz
Альбом
Live
дата релиза
01-12-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.