IRA - Pod Wiatr - перевод текста песни на немецкий

Pod Wiatr - IRAперевод на немецкий




Pod Wiatr
Gegen den Wind
Na pamiątkę kilka zdjęć
Ein paar Fotos als Erinnerung
Zanim twarze zmieni czas
Bevor die Zeit die Gesichter verändert
W moich myślach chłód
In meinen Gedanken Kälte
Bez maski cicho mijam tłum
Ohne Maske gehe ich leise an der Menge vorbei
Niewidzialny cień
Ein unsichtbarer Schatten
Ukołysze mnie do snu
Mich wiegt in den Schlaf
Bezimiennych ulic szum
Das Rauschen namenloser Straßen
W jednym z obcych miast
In einer fremden Stadt
Jak ślepiec błądzę, spadam w noc
Wie ein Blinder irre ich, falle in die Nacht
Zanurzam się
Ich versinke
Jeśli chcesz będę biegł pod wiatr
Wenn du willst, laufe ich gegen den Wind
Każdą z dróg, którą los mi da
Jeden Weg, den mir das Schicksal gibt
Nie zabraknie mi sił
Mir wird die Kraft nicht fehlen
Lubię patrzeć kiedy śpisz
Ich liebe es, dir beim Schlafen zuzusehen
Zdążę nim
Ich schaffe es, bevor
Wstanie nowy dzień
Ein neuer Tag beginnt
Nie pamiętam tylu miejsc
Ich erinnere mich nicht an so viele Orte
Tylu ludzi obok mnie
So viele Menschen neben mir
W drogę ruszam znów
Ich mache mich wieder auf den Weg
Na pożegnania szkoda słów
Abschiedsworte sind unnötig
Pogubię się
Ich werde mich verlieren
Nocnych syren głośny śpiew
Der laute Gesang der Sirenen der Nacht
Pod powierzchnię wciąga mnie
Zieht mich unter die Oberfläche
W którą stronę biec
In welche Richtung laufen
Pomocnej dłoni szukam więc
Ich suche nach einer helfenden Hand
Uratuj mnie
Rette mich
Jeśli chcesz będę biegł pod wiatr
Wenn du willst, laufe ich gegen den Wind
Każdą z dróg, którą los mi da
Jeden Weg, den mir das Schicksal gibt
Nie zabraknie mi sił
Mir wird die Kraft nicht fehlen
Lubię patrzeć kiedy śpisz
Ich liebe es, dir beim Schlafen zuzusehen
Czekaj tam
Warte dort
Zaufaj mi
Vertrau mir
Jeśli chcesz będę biegł pod wiatr
Wenn du willst, laufe ich gegen den Wind
Każdą z dróg, którą los mi da
Jeden Weg, den mir das Schicksal gibt
Nie zabraknie mi sił
Mir wird die Kraft nicht fehlen
Lubię patrzeć kiedy śpisz
Ich liebe es, dir beim Schlafen zuzusehen
Zdążę nim
Ich schaffe es, bevor
Wstanie nowy dzień
Ein neuer Tag beginnt
Wtedy poczuję że
Dann werde ich spüren, dass
Świat na Tobie kończy się.
Die Welt mit dir endet.





Авторы: A.gadowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.