IRA - Wiara - перевод текста песни на немецкий

Wiara - IRAперевод на немецкий




Wiara
Glaube
Powiedz mi co czujesz kiedy widzisz krew
Sag mir, was du fühlst, wenn du Blut siehst
Czy zamykasz oczy, by nie widzieć zła
Schließt du die Augen, um das Böse nicht zu sehen
Świat bez kar, świat bez wad - to sen
Eine Welt ohne Strafen, ohne Fehler - das ist ein Traum
I jak ptak, nieba blask - piękny sen
Und wie ein Vogel, Himmelsglanz - schöner Traum
Nie wiem, czym jest miłość, lecz wiem czym jest lęk
Ich weiß nicht, was Liebe ist, doch ich kenne die Angst
Ktoś obiecał równość, pytam gdzie on jest
Jemand versprach Gleichheit, frag mich, wo er ist
Gdzie jest cel, gdzie jest sens, gdzie jest brzeg
Wo ist das Ziel, der Sinn, die Küste
I jak wiatr burzy szlak, gdzie jest kres
Und wie der Wind den Pfad stürmt, wo ist das Ende
Mówisz o miłości i sprawiasz mi ból
Du sprichst von Liebe und bereitest mir Schmerzen
Ja śnię o wolności i bardzo chcę żyć
Ich träume von Freiheit und will so sehr leben
Podaj mi, podaj mi swoją dłoń
Reich mir, reich mir deine Hand
Mimo wad, mimo zła wielki krzyk
Trotz Fehlern, trotz Bosheit, ein lauter Schrei
Nasze dzieci płaczą
Unsere Kinder weinen
Szczęście drogie jest
Glück ist teuer
Bo kto im pomoże
Denn wer wird ihnen helfen
Tylko Ty, serca dar (serca dar), mały gest
Nur du, Herzensgabe (Herzensgabe), kleine Geste
Życia fakt (życia fakt)
Lebensfakt (Lebensfakt)
Duszy znak (duszy znak)
Seelenzeichen (Seelenzeichen)
Wybierz sam
Wähl selbst
Tylko Ty, serca dar
Nur du, Herzensgabe
Mały gest, wszystko
Kleine Geste, alles
Wybierz sam
Wähl selbst
Chcę znów wierzyć w miłość
Ich will wieder an Liebe glauben
Mieć siłę by wstrzymać łzy
Die Kraft haben, Tränen zurückzuhalten
Mieć prawo do walki
Das Recht zum Kampf haben
Znów dotknąć gwiazd
Nochmal die Sterne berühren
Zatrzymać czas, je-eej
Die Zeit anhalten, je-eh
Chcę znów wierzyć w miłość (miłość)
Ich will wieder an Liebe glauben (Liebe)
Mieć siłę by wstrzymać łzy
Die Kraft haben, Tränen zurückzuhalten
Mieć prawo do walki (je-eej)
Das Recht zum Kampf haben (je-eh)
Znów dotknąć gwiazd, je-eej
Nochmal die Sterne berühren, je-eh
Zatrzymać czas, oh
Die Zeit anhalten, oh
Chcę znów wierzyć w miłość (miłość, je)
Ich will wieder an Liebe glauben (Liebe, je)
Mieć siłę by wstrzymać łzy
Die Kraft haben, Tränen zurückzuhalten
Mieć prawo do walki (je-eej)
Das Recht zum Kampf haben (je-eh)
Znów dotknąć gwiazd (dotknąć gwiazd)
Nochmal die Sterne berühren (berühren)
Zatrzymać czas
Die Zeit anhalten
Zatrzymać czas (jee!)
Die Zeit anhalten (jah!)





Авторы: P. Lukaszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.