Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
patrzysz
za
siebie
Wenn
du
zurückblickst
Nic
dwa
razy
się
nie
zdarza
już
wiesz
Nichts
passiert
zweimal,
das
weißt
du
Chwilę
płoniesz
na
niebie,
Einen
Moment
leuchtest
du
am
Himmel,
Zanim
światła
zgasną
poczuj
ten
dreszcz.
Bevor
die
Lichter
verlöschen,
spür
diesen
Schauer.
A
ja
chcę
poczuć
więcej
Und
ich
will
mehr
fühlen
Znam
ten
stan
Ich
kenne
diesen
Zustand
Gdy
czas
przystaje
w
miejscu
Wenn
die
Zeit
stehen
bleibt
Nie
bój
się
Hab
keine
Angst
Za
rękę
mocno
trzymam
Cię
i
wiem
Ich
halte
dich
fest
an
der
Hand
und
ich
weiß
I
nie
ma
już
powrotu
Und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Chociaż
raz
Nur
dieses
eine
Mal
Nie
pytaj
mnie
co
potem
Frag
mich
nicht,
was
danach
kommt
Zapnij
pas,
Schnall
dich
an,
Na
oślep
w
otchłań
skacz
jak
ja!
Spring
blindlings
in
den
Abgrund
wie
ich!
Kiedy
patrzysz
za
siebie
Wenn
du
zurückblickst
Nic
dwa
razy
się
nie
zdarza
już
wiesz
Nichts
passiert
zweimal,
das
weißst
du
Chwilę
płoniesz
na
niebie,
Einen
Moment
leuchtest
du
am
Himmel,
Zanim
światła
zgasną
poczuj
ten
dreszcz.
Bevor
die
Lichter
verlöschen,
spür
diesen
Schauer.
Bez
trzymanki
jazda
prosto
w
dół,
Haltlos
geht's
direkt
nach
unten,
Na
przeżycie
szanse
pół
na
pół
Überlebenschancen
fifty-fifty
Świat
usuwa
się
spod
nóg,
Die
Welt
weicht
unter
den
Füßen,
Nad
ziemią
kilka
stóp.
Ein
paar
Fuß
über
dem
Boden.
O
dobrym
wychowaniu
Über
gute
Erziehung
Nie
boisz
się
latania
Du
keine
Angst
vorm
Fliegen
hast
Bilet
mam
Ich
hab
ein
Ticket
Na
międzyplanetarny
rejs
już
dziś.
Für
einen
interplanetaren
Flug
noch
heute.
Dobrze
wiem,
Ich
weiß
genau,
że
lubisz
zapałkami
Dass
du
Streichhölzer
magst
Bawić
się,
Damit
zu
spielen,
Gdy
zostajemy
sami
Wenn
wir
allein
sind
I
wszystkie
mosty
spal
o
tak!
Und
verbrenn
alle
Brücken,
genau
so!
Kiedy
patrzysz
za
siebie
Wenn
du
zurückblickst
Nic
dwa
razy
się
nie
zdarza
już
wiesz
Nichts
passiert
zweimal,
das
weißst
du
Chwilę
płoniesz
na
niebie,
Einen
Moment
leuchtest
du
am
Himmel,
Zanim
światła
zgasną
poczuj
ten
dreszcz.
Bevor
die
Lichter
verlöschen,
spür
diesen
Schauer.
Bez
trzymanki
jazda
prosto
w
dół,
Haltlos
geht's
direkt
nach
unten,
Na
przeżycie
szanse
pół
na
pół
Überlebenschancen
fifty-fifty
Świat
usuwa
się
spod
nóg,
Die
Welt
weicht
unter
den
Füßen,
Nad
ziemią
kilka
stóp.
Ein
paar
Fuß
über
dem
Boden.
Kiedy
patrzysz
za
siebie
Wenn
du
zurückblickst
Chwilę
płoniesz
na
niebie
Einen
Moment
leuchtest
du
am
Himmel
Kiedy
patrzysz
za
siebie
Wenn
du
zurückblickst
Nic
dwa
razy
się
nie
zdarza
już
wiesz
Nichts
passiert
zweimal,
das
weißst
du
Chwilę
płoniesz
na
niebie,
Einen
Moment
leuchtest
du
am
Himmel,
Zanim
światła
zgasną
poczuj
ten
dreszcz.
Bevor
die
Lichter
verlöschen,
spür
diesen
Schauer.
Bez
trzymanki
jazda
prosto
w
dół,
Haltlos
geht's
direkt
nach
unten,
Na
przeżycie
szanse
pół
na
pół
Überlebenschancen
fifty-fifty
Świat
usuwa
się
spod
nóg,
Die
Welt
weicht
unter
den
Füßen,
Nad
ziemią
kilka
stóp.
Ein
paar
Fuß
über
dem
Boden.
Bez
trzymanki
jazda
prosto
w
dół,
Haltlos
geht's
direkt
nach
unten,
Na
przeżycie
szanse
pół
na
pół
Überlebenschancen
fifty-fifty
Świat
usuwa
się
spod
nóg,
Die
Welt
weicht
unter
den
Füßen,
Nad
ziemią
kilka
stóp.
Ein
paar
Fuß
über
dem
Boden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.gadowski
Альбом
X
дата релиза
13-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.