Текст и перевод песни Irama feat. Guè - Iride (feat. Guè)
Iride (feat. Guè)
Iride (feat. Guè)
Sta
notte
non
torno
a
casa,
non
me
ne
frega
più
I'm
not
coming
home
tonight,
I
don't
care
anymore
Mi
chiedono
chi
è
Irama
They
ask
me
who
Irama
is
Sicuro
non
sei
tu
It's
definitely
not
you
Mi
fermano
per
strada
ma
senza
le
luci
blu
They
stop
me
in
the
street
but
without
the
blue
lights
Mi
sciolgo
come
lava,
sento
il
cuore
che
fa
pum-pum-pum
I
melt
like
lava,
I
feel
my
heart
pounding
Che
importa
chi
c'era,
mi
importa
chi
non
c'era
più-u-u
Who
cares
who
was
there,
who
cares
who's
not
there
anymore
Faccio
la
galera,
faccia
da
galera
c'hai
tu-u-u
I
do
the
time,
you've
got
the
face
of
a
convict
Un
sorso
a
chi
c'era
e
un
sorso
va
a
chi
non
c'è
più
A
sip
to
who
was
there
and
a
sip
to
who's
not
there
anymore
Sento
una
sirena
I
hear
a
siren
Ho
un'ora
d'aria
che
saluterò
i
miei
(ma
non
c'è
più)
I
have
an
hour
of
air
to
greet
my
folks
(but
there
are
no
more)
Voglio
una
bara
d'oro
dentro
i
musei
(d'oro
nel
Louvre)
I
want
a
golden
coffin
in
the
museums
(of
gold
in
the
Louvre)
Tutta
l'Italia
e
sulla
scena
del
crimine
All
of
Italy
is
at
the
crime
scene
Scende
la
pioggia
dentro
l'iride,
l'iride
The
rain
falls
into
the
iris,
the
iris
In
effetti
la
lente
scura
al
chiuso
mi
tradisce
In
fact,
the
dark
glasses
indoors
betray
me
Ma
lei
lo
sa
meglio
di
me
e
capisce
But
she
knows
better
than
me
and
understands
G
non
riferisce
la
mia
faccia
come
Ribéry
Franck
G
doesn't
report
my
face
like
Ribéry
Franck
Lei
addosso
alla
G,
sì
come
Givenchy
certo
She
is
all
over
the
G,
yes
like
Givenchy
of
course
Non
mi
lancio
sulle
cripto
ma
li
lancio
sulle
stripper
yeah
bitchcoin
I
don't
invest
in
crypto
but
I
throw
bitcoin
at
strippers
Lei
mi
ama
perché
sono
io
She
loves
me
because
I
am
who
I
am
L'unico
posto
dove
poter
recitare
solo
in
una
streetcom
The
only
place
where
I
can
act
is
in
a
street
comedy
Nella
mia
iride
c'è
una
regina
come
Iside
In
my
iris
there
is
a
queen
like
Isis
Fratellanza
armata
come
Dillinger
Armed
brotherhood
like
Dillinger
Cristalli
nella
Fiji
Crystals
in
Fiji
E
ti
porterò
a
vedere
quegli
squali
nel
Tamigi
And
I'll
take
you
to
see
those
sharks
in
the
Thames
Ho
un'ora
d'aria
che
saluterò
i
miei
(ma
non
c'è
più)
I
have
an
hour
of
air
to
greet
my
folks
(but
there
are
no
more)
Voglio
una
bara
d'oro
dentro
i
musei
(d'oro
nel
Louvre)
I
want
a
golden
coffin
in
the
museums
(of
gold
in
the
Louvre)
Tutta
l'Italia
e
sulla
scena
del
crimine
All
of
Italy
is
at
the
crime
scene
Scende
la
pioggia
dentro
l'iride,
l'iride
The
rain
falls
into
the
iris,
the
iris
Non
so
se
sparerò
I
don't
know
if
I'll
shoot
E
se
ti
rivedrò
And
if
I'll
see
you
again
Tra
le
mie
mani
avrò
soltanto
te
In
my
hands,
I'll
have
only
you
Ho
un'ora
d'aria
che
saluterò
i
miei
(ma
non
c'è
più)
I
have
an
hour
of
air
to
greet
my
folks
(but
there
are
no
more)
Voglio
una
bara
d'oro
dentro
i
musei
(d'oro
nel
Louvre)
I
want
a
golden
coffin
in
the
museums
(of
gold
in
the
Louvre)
Tutta
l'Italia
e
sulla
scena
del
crimine
All
of
Italy
is
at
the
crime
scene
Scende
la
pioggia
dentro
l'iride,
l'iride
The
rain
falls
into
the
iris,
the
iris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fini Cosimo, Benussi Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.