Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conosco
tutte
le
strade
che
portano
giù
Ich
kenne
alle
Wege,
die
nach
unten
führen
Da
una
discarica
a
un
mare
che
affoga
i
miei
dubbi
Von
einer
Müllhalde
zu
einem
Meer,
das
meine
Zweifel
ertränkt
Come
un
buco
nella
sabbia
Wie
ein
Loch
im
Sand
Niente
più
giochi
scatenati
Keine
wilden
Spiele
mehr
Ho
un
amore
interrotto
per
te
Ich
habe
eine
unterbrochene
Liebe
für
dich
Vorrei
andare
avanti
stasera
Ich
würde
heute
Abend
gerne
weitermachen
Passare
dal
cuore
al
tuo
seno
Von
meinem
Herzen
zu
deiner
Brust
gelangen
Scenderti
lungo
la
schiena,
se
lo
vuoi
An
deinem
Rücken
heruntergleiten,
wenn
du
es
willst
Pagarti
la
cena,
se
lo
vuoi
Dir
das
Abendessen
bezahlen,
wenn
du
es
willst
E
tutte
le
cose
che
non
hai
Und
all
die
Dinge,
die
du
nicht
hast
Precipito
in
te,
nelle
tue
incertezze
Ich
stürze
in
dich,
in
deine
Unsicherheiten
Cadrà
sotto
di
me
Unter
mir
wird
einstürzen
Il
cielo
sull'asfalto
Der
Himmel
auf
dem
Asphalt
Ma
non
t'importa
se
per
te
Aber
es
ist
dir
egal,
wenn
ich
für
dich
Precipito
su
una
folla
immobile
per
te
Ich
stürze
auf
eine
regungslose
Menschenmenge
für
dich
Ucciderò,
ho
mirato
dritto
al
cuore
Ich
werde
töten,
ich
habe
direkt
aufs
Herz
gezielt
Ma
ho
paura
di
sparare
Aber
ich
habe
Angst
zu
schießen
Non
guardo
giù
e
so
che
puoi
farlo
te
Ich
schaue
nicht
nach
unten
und
ich
weiß,
dass
du
es
tun
kannst
Cado
nel
blu
e
ora
mi
credi
se
precipito
Ich
falle
ins
Blaue
und
jetzt
glaubst
du
mir,
wenn
ich
abstürze
Come
il
tuo
mascara
tra
le
lacrime
Wie
deine
Wimperntusche
zwischen
den
Tränen
(Lo
sai,
lo
sai
che
non
ti
scorderò
mai)
(Du
weißt,
du
weißt,
dass
ich
dich
nie
vergessen
werde)
(Scattano
i
flash
e
tu
vai
sbattendo
quella
porta)
(Die
Blitze
gehen
los
und
du
knallst
diese
Tür
zu)
Ci
sto
cadendo
di
testa,
forse
mi
sta
anche
piacendo
Ich
stürze
kopfüber
hinein,
vielleicht
gefällt
es
mir
sogar
Sto
rovinando
la
festa
a
questa
banda
di
scemi
Ich
ruiniere
die
Party
für
diese
Bande
von
Idioten
Canterò
una
ballata
per
qualche
anima
sola
Ich
werde
eine
Ballade
für
ein
paar
einsame
Seelen
singen
Sopra
una
balconata
fisso
negli
occhi
il
suolo
Auf
einem
Balkon
starre
ich
dem
Boden
in
die
Augen
E
tutte
le
cose
che
non
hai
Und
all
die
Dinge,
die
du
nicht
hast
Precipito
in
te,
dentro
di
te,
nelle
tue
certezze
Ich
stürze
in
dich,
in
dein
Inneres,
in
deine
Gewissheiten
Cadrà
sotto
di
me
Unter
mir
wird
einstürzen
Il
cielo
sull'asfalto
Der
Himmel
auf
dem
Asphalt
Ma
non
t'importa
se
per
te
Aber
es
ist
dir
egal,
wenn
ich
für
dich
Precipito
su
una
folla
immobile
per
te
Ich
stürze
auf
eine
regungslose
Menschenmenge
für
dich
Ucciderò,
ho
mirato
dritto
al
cuore
Ich
werde
töten,
ich
habe
direkt
aufs
Herz
gezielt
Ma
ho
paura
di
sparare
Aber
ich
habe
Angst
zu
schießen
Non
guardo
giù
e
so
che
puoi
farlo
te
Ich
schaue
nicht
nach
unten
und
ich
weiß,
dass
du
es
tun
kannst
Cado
nel
blu
e
ora
mi
credi
se
precipito
Ich
falle
ins
Blaue
und
jetzt
glaubst
du
mir,
wenn
ich
abstürze
Come
il
tuo
mascara
tra
le
lacrime
Wie
deine
Wimperntusche
zwischen
den
Tränen
(Lo
sai,
lo
sai
che
non
ti
scorderò
mai)
(Du
weißt,
du
weißt,
dass
ich
dich
nie
vergessen
werde)
(Scattano
i
flash
e
tu
vai
sbattendo
quella
porta)
(Die
Blitze
gehen
los
und
du
knallst
diese
Tür
zu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Filippo Maria Fanti, Giuseppe Colonnelli, Fabio Clemente, Mirko Manuele Martorana, Michele Corvino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.