Irama feat. Rkomi - CON GLI STESSI OCCHI - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Irama feat. Rkomi - CON GLI STESSI OCCHI




CON GLI STESSI OCCHI
ТЕМИ ЖЕ ГЛАЗАМИ
Oh-oh-oh-uh-uh-uh, oh-oh
О-о-о-а-а-а, о-о
Oh-oh-oh-uh-uh-uh, oh-oh (uh-uh-uh)
О-о-о-а-а-а, о-о (а-а-а)
Quanto eravamo soli in quel quartiere
Как же одиноки мы были в том квартале,
Quella stazione ci sembrava Bel Air
Та станция казалась нам Бель-Эйр.
E scappavamo da quelle sirene
Мы убегали от мигалок,
Come in una scena del crimine
Словно в фильме про ограбление.
Nascondevamo i sogni in quel quartiere
Прятали мечты в том квартале,
Dicevi: "Il sole scioglierà la neve"
Ты говорила: «Солнце растопит снег».
Sdraiati a terra su una strada insieme
Лежали рядышком на дороге,
Come in una scena del crimine, yeah
Словно в фильме про ограбление, yeah.
E ti cerco ancora quando capito
И я все еще ищу тебя, когда оказываюсь там,
Vedo quella strada e sembra così vuota (così vuota)
Вижу ту улицу, и она кажется такой пустой (такой пустой).
Ti ricordi in centro coi vestiti rotti?
Помнишь, как мы были в центре в рваной одежде?
Se ci penso adеsso, c'ho la pelle d'oca
Когда я думаю об этом сейчас, у меня мурашки по коже.
E ti cerco, tu mi cеrchi, sai, ne parlo ancora
И я ищу тебя, ты ищешь меня, знаешь, я все еще говорю об этом.
Mi guardavi già le spalle fuori da una scuola
Ты уже прикрывала меня за школой.
Un flow che tira forte come in mano una pistola
Флоу, что бьет сильно, как пистолет в руке.
Mi dicevi: "Un giorno sarò in prima fila tra la folla"
Ты говорила мне: «Однажды я буду в первом ряду среди толпы».
E dimmi se mi guarderesti ancora con gli stessi occhi
И скажи мне, смотрела бы ты на меня теми же глазами,
Ora che non ho nemmeno idea di dove dormi
Теперь, когда я даже не знаю, где ты спишь,
Con dei figli di puttana con gli stessi sogni, yeah-yeah
С сукиными детьми с теми же мечтами, yeah-yeah.
Ma sai che non mi scorderò
Но знай, я не забуду,
Quanto eravamo soli in quel quartiere
Как же одиноки мы были в том квартале,
Quella stazione ci sembrava Bel Air
Та станция казалась нам Бель-Эйр.
E scappavamo da quelle sirene
Мы убегали от мигалок,
Come in una scena del crimine
Словно в фильме про ограбление.
Nascondevamo i sogni in quel quartiere
Прятали мечты в том квартале,
Dicevi: "Il sole scioglierà la neve"
Ты говорила: «Солнце растопит снег».
Sdraiati a terra su una strada insieme
Лежали рядышком на дороге,
Come in una scena del crimine, yeah
Словно в фильме про ограбление, yeah.
Mi ricordo che non sapevo di essere me, nemmeno chi essere (nemmeno chi essere)
Помню, я не знал, кто я, кем мне быть (кем мне быть).
Mi ricordo lavoravo ed il mio capo diceva: "Cosa fai ancora qui?" (Cosa fai ancora qui?)
Помню, я работал, а мой начальник говорил: «Что ты здесь все еще делаешь?» (Что ты здесь все еще делаешь?)
Dal tetto di quelle case vedevo solo una folla senza coraggio
С крыши тех домов я видел только бесстрашную толпу,
Mantenere le cose come son sempre state
Хотящую, чтобы все оставалось, как было.
Una cosa che mi aspetto solo dal mio garage (solo dal mio garage)
Такого я жду только от своего гаража (только от своего гаража).
Rimango un teppista anche con un vestito figo
Я остаюсь хулиганом даже в шикарном костюме.
Anche da proprietario non ho perso l'appetito, oh, oh
Даже став хозяином, я не потерял аппетит, о, о.
Potrei inghiottire un uomo
Я мог бы проглотить человека.
Sono incline alla violenza per un sogno
Я склонен к насилию ради мечты.
Quanto eravamo soli in quel quartiere
Как же одиноки мы были в том квартале,
Quella stazione ci sembrava Bel Air
Та станция казалась нам Бель-Эйр.
E scappavamo da quelle sirene
Мы убегали от мигалок,
Come in una scena del crimine
Словно в фильме про ограбление.
Nascondevamo i sogni in quel quartiere
Прятали мечты в том квартале,
Dicevi: "Il sole scioglierà la neve"
Ты говорила: «Солнце растопит снег».
Sdraiati a terra su una strada insieme
Лежали рядышком на дороге,
Come in una scena del crimine, yeah
Словно в фильме про ограбление, yeah.
Yeah-yeah (ehi)
Yeah-yeah (эй)
(Ehi) uh-uh-uh (c'mon, uh)
(Эй) а-а-а (давай, а)
Yeah-eh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Yeah-э (о-о, о-о, о-о)
(Oh-oh-oh-uh-uh-uh, oh-oh) uh-uh (eh, eh, eh) (ehi)
(О-о-о-а-а-а, о-о) а-а (э, э, э) (эй)
(Oh-oh-oh-uh-uh-uh, oh-oh), uoh
(О-о-о-а-а-а, о-о), уо
(Oh-oh-oh-uh-uh-uh, oh-oh) oh-oh-oh-oh
(О-о-о-а-а-а, о-о) о-о-о-о
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, mhm-mhm (oh-oh-oh-uh-uh-uh, oh-oh)
А-а-а-а-а-а, м-м (о-о-о-а-а-а, о-о)





Авторы: Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Martorana Mirko Emanuele, Faraone Vincenzo Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.