Текст и перевод песни Irama feat. Rkomi - GRAVITÀ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
gravità,
un
frutto
casca
tra
i
piedi
Это
гравитация,
плод
падает
к
ногам,
Il
cielo
si
mischia
all'oceano,
c'è
chi
è
affondato
indifeso
Небо
сливается
с
океаном,
кто-то
утонул
беззащитным.
La
verità
è
che
non
si
sa
proprio
nulla
dell'universo
Правда
в
том,
что
мы
ничего
не
знаем
о
вселенной,
Ed
è
l'unica
che
mi
piace
davvero
И
это
единственное,
что
мне
действительно
нравится.
È
divertente,
ma
non
ride
mai
nessuno
Это
забавно,
но
никто
никогда
не
смеется,
E
chi
ci
arriva
non
ci
arriva
mai
da
solo
И
кто
приходит,
никогда
не
приходит
один.
Stavo
piangendo
e
mi
sentivo
quasi
un
figo
Я
плакал
и
чувствовал
себя
почти
ничтожеством,
Più
in
alto
dell'aureola
di
un
angelo
in
paradiso
Выше
нимба
ангела
в
раю.
E
ho
il
dubbio,
di
non,
emozionarmi
più,
no
И
я
сомневаюсь,
что
больше
не
смогу
чувствовать,
Di
non
emozionare
più,
no
Что
больше
не
смогу
взволновать,
Inizia
a
emozionarmi
tutto,
però
Хотя
меня
все
начинает
волновать.
Vedo
tutto
al
rovescio
Я
вижу
все
наоборот,
Dentro
e
fuori,
fuori
e
dentro
me
Внутри
и
снаружи,
снаружи
и
внутри
меня.
La
mia
stanza
non
ha
colore
В
моей
комнате
нет
цвета,
Non
è
un
luogo
senza
di
te
Это
не
место
без
тебя.
Mi
hai
detto:
"Ti
passa",
mi
hai
detto:
"Ti
calmi"
Ты
сказала:
"Пройдет",
ты
сказала:
"Успокоишься",
Mi
hai
detto:
"Ti
lascio
così"
Ты
сказала:
"Я
оставляю
тебя
таким".
Resto
indifferеnte,
però
ballo
semprе
Я
остаюсь
равнодушным,
но
всегда
танцую.
Prima
dell'ansia,
la
fama
До
тревоги,
до
славы,
Prima
dei
"ce
l'hai
fatta"
ed
Irama
До
"ты
сделал
это"
и
Irama.
E
forse
è
stato
troppo
veloce
И,
возможно,
все
было
слишком
быстро,
Però
tu
c'eri,
sorridevano
o
forse
no
Но
ты
была
рядом,
улыбалась,
а
может,
и
нет.
Tu
mi
capivi,
non
applaudivi
Ты
понимала
меня,
не
аплодировала.
Staccano
i
fili
che
son
dietro
di
me
Они
обрезают
нити,
что
тянутся
за
мной.
Dovevo
fare
una
scelta,
l'amore
o
la
testa
Мне
нужно
было
сделать
выбор,
любовь
или
разум.
Che
cosa
mi
resta?
Что
мне
осталось?
Se
ora
vado
a
fuoco
Если
сейчас
я
горю,
E
i
tuoi
lividi
sembrano
un
gioco
А
твои
синяки
кажутся
игрой,
Spero
solo
che
smetta
tra
poco
Я
только
надеюсь,
что
это
скоро
закончится.
Dici
che
siamo
simili
Ты
говоришь,
что
мы
похожи,
Ma
non
so
più
a
cosa
credo
se
Но
я
больше
не
знаю,
во
что
верить,
если
Vedo
tutto
al
rovescio
Я
вижу
все
наоборот,
Dentro
e
fuori
e
fuori
e
dentro
me
(eh,
eh)
Внутри
и
снаружи,
снаружи
и
внутри
меня
(эх,
эх).
La
mia
stanza
non
ha
colore
В
моей
комнате
нет
цвета,
Non
è
un
luogo
senza
di
te
Это
не
место
без
тебя.
Mi
hai
detto:
"Ti
passa",
mi
hai
detto:
"Ti
calmi"
Ты
сказала:
"Пройдет",
ты
сказала:
"Успокоишься",
Mi
hai
detto:
"Ti
lascio
così"
(ooh)
Ты
сказала:
"Я
оставляю
тебя
таким"
(о-о).
Resto
indifferente,
però
ballo
sempre
(oh-oh)
Я
остаюсь
равнодушным,
но
всегда
танцую
(о-о-о).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martorana Mirko Emanuele, Corvino Michele, Spinelli Pietro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.