Текст и перевод песни Irama feat. Rkomi - PETROLIO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-ah-ah,
sto
sveglio
se
non
dormirai
Ah-ah-ah,
I'm
awake
if
you
won't
sleep
Fino
a
che
il
giorno
dopo
Until
the
next
day
Tu
ridi
mentre
guidi,
mentre
gridi
che
You
laugh
while
you
drive,
while
you
shout
that
Starò
meglio,
ma
sarò
più
solo
I'll
be
better,
but
I'll
be
more
alone
Sogni
mai
tutto
quello
che
non
hai?
Do
you
ever
dream
of
everything
you
don't
have?
Tutto
il
tempo
che
ho
All
the
time
I
have
L'ho
passato
in
un'abisso
I've
spent
it
in
an
abyss
Niente
che
non
ho
già
visto
Nothing
I
haven't
already
seen
Così
nero
che
sembra
petrolio
So
black
it
looks
like
oil
Sogno
le
mie
fantasie
mentre
trasporto
denaro
I
dream
my
fantasies
while
I
transport
money
Dici
penso
sempre
ai
soldi,
guidi
un
camion
blindato
You
say
I
always
think
about
money,
you
drive
an
armored
truck
Tranquillo,
nella
mia
mente
ho
un
sogno
particolare
Don't
worry,
in
my
mind
I
have
a
particular
dream
Ma
non
significa
niente,
nulla
mi
sembra
improbabile
But
it
doesn't
mean
anything,
nothing
seems
improbable
to
me
Pensa
se,
se
lo
facessi
davvero
Imagine
if,
if
I
really
did
it
Partirеi
con
un
aereo,
per
un
po'
problеmi
in
meno
I'd
leave
on
a
plane,
for
a
while,
fewer
problems
Dici
penso
sempre
ai
soldi,
perché
li
ho
sempre
con
me
You
say
I
always
think
about
money,
because
I
always
have
it
with
me
Perché
non
ne
abbiamo
mai,
ci
lamentiamo
a
fine
mese
Because
we
never
have
any,
we
complain
at
the
end
of
the
month
Per
cambiarti
la
vita
non
significa
molto
To
change
your
life
doesn't
mean
much
Se
non
significa
correre
via
con
tutti
quei
soldi
If
it
doesn't
mean
running
away
with
all
that
money
La
smetto,
la
smetto,
però
è
più
forte
di
me
I'll
stop,
I'll
stop,
but
it's
stronger
than
me
Hai
mai
sognato
qualcosa
che
sia
più
grande
di
te?
Have
you
ever
dreamed
of
something
bigger
than
yourself?
Ah-ah-ah,
sto
sveglio
se
non
dormirai
Ah-ah-ah,
I'm
awake
if
you
won't
sleep
Fino
a
che
il
giorno
dopo
Until
the
next
day
Tu
ridi
mentre
guidi,
mentre
gridi
che
You
laugh
while
you
drive,
while
you
shout
that
Starò
meglio,
ma
sarò
più
solo
I'll
be
better,
but
I'll
be
more
alone
Sogni
mai
tutto
quello
che
non
hai?
Do
you
ever
dream
of
everything
you
don't
have?
Tutto
il
tempo
che
ho
All
the
time
I
have
L'ho
passato
in
un'abisso
I've
spent
it
in
an
abyss
Niente
che
non
ho
già
visto
Nothing
I
haven't
already
seen
Così
nero
che
sembra
petrolio
So
black
it
looks
like
oil
C'è
qualcuno
che
va
da
nessuna
parte?
Is
there
anyone
going
nowhere?
Ora
penso
a
te,
perché
ho
le
mani
legate
Now
I
think
of
you,
because
my
hands
are
tied
Ora
che
mi
han
preso,
ci
pensi
tu
ai
nostri
figli?
Now
that
they've
caught
me,
do
you
think
about
our
children?
Lo
so,
mi
odi,
ma
almeno,
grazie
a
quei
soldi
puoi
farlo
I
know,
you
hate
me,
but
at
least,
thanks
to
that
money,
you
can
do
it
Tutti
quei
problemi
che
non
vanno
più
via
All
those
problems
that
won't
go
away
Vorrei
cambiarli
con
sei
zeri,
ma
ora
cambio
corsia
I'd
like
to
trade
them
for
six
zeros,
but
now
I'm
changing
lanes
Mi
ricordo
che
mi
sorridevi,
ora
che
la
polizia
mi
rimane
addosso
I
remember
you
smiling
at
me,
now
that
the
police
are
on
my
tail
E
tu
volevi
credere
a
una
bugia,
ehi
And
you
wanted
to
believe
a
lie,
hey
Ma
tu
no,
almeno
tu
no
But
not
you,
at
least
not
you
Non
credevi
a
nessuno,
non
avevi
nessuno
You
didn't
believe
anyone,
you
had
no
one
(Yah,
e
no,
non
piangere)
(Yeah,
and
no,
don't
cry)
Che
ritorno
e
sorriderò,
ti
sorriderò,
ti
sorriderò
I'll
come
back
and
I'll
smile,
I'll
smile
at
you,
I'll
smile
at
you
Sogni
mai
tutto
quello
che
non
hai?
Do
you
ever
dream
of
everything
you
don't
have?
Tutto
il
tempo
che
ho
All
the
time
I
have
L'ho
passato
in
un'abisso
I've
spent
it
in
an
abyss
Niente
che
non
ho
già
visto
Nothing
I
haven't
already
seen
Così
nero
che
sembra
petrolio
So
black
it
looks
like
oil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirko Manuele Martorana, Adrian Augusto Sanchez Sr., Filippo Maria Fanti, Giulio Nenna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.