Текст и перевод песни Irama feat. Sfera Ebbasta - Una Lacrima (feat. Sfera Ebbasta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Lacrima (feat. Sfera Ebbasta)
Одна слеза (совместно со Sfera Ebbasta)
Una
lacrima
(money
gang)
Одна
слеза
(money
gang)
Se
penso
a
te
(money,
money,
money)
Если
я
думаю
о
тебе
(money,
money,
money)
Non
mi
calmerà
Мне
не
станет
легче
E
se
piangerai
И
если
ты
будешь
плакать
Sarà
per
me
Это
будет
из-за
меня
Ma
non
servirà
Но
это
не
поможет
Piangi
ripensando
a
me
Плачешь,
думая
обо
мне
Riguardando
vecchie
foto
Пересматривая
старые
фото
Le
tieni
ancora
sul
cell
Ты
все
еще
хранишь
их
в
телефоне
Dici,
"Le
cancello
dopo"
Говоришь:
"Ударю
их
позже"
Non
puoi
fidarti
di
lui
Ты
не
можешь
ему
доверять
Pure
il
suo
orologio
è
finto
Даже
его
часы
поддельные
Come
da
un
po'
il
tuo
sorriso
Как
и
твоя
улыбка
последнее
время
Baby
(baby)
Детка
(детка)
Copro
le
lacrime
(no,
no)
dietro
questi
Cartier
(no,
no)
Скрываю
слезы
(нет,
нет)
за
этими
Cartier
(нет,
нет)
Ho
preso
quel
caviè
anche
quando
non
lo
avevo
Я
брал
эту
икру,
даже
когда
у
меня
ее
не
было
E
l'ho
diviso
con
te,
ora
richiami
e
И
делил
ее
с
тобой,
теперь
ты
звонишь
и
Ma
è
troppo
tardi
e
no
non
è
più
lo
stesso
Но
уже
слишком
поздно,
и
нет,
все
уже
не
так
E
scende
una
lacrima
И
катится
слеза
Se
penso
a
te
Если
я
думаю
о
тебе
Non
mi
calmerà
(ehi-ehi)
Мне
не
станет
легче
(эй-эй)
E
se
piangerai
И
если
ты
будешь
плакать
Sarà
per
me
Это
будет
из-за
меня
Ma
non
servirà
(ehi-ehi)
Но
это
не
поможет
(эй-эй)
Mentre
corri
da
me
Пока
ты
бежишь
ко
мне
Nuoti
nelle
lacrime
Плывешь
в
слезах
Dici,
"Non
è
facile",
eh
Говоришь:
"Это
нелегко",
эх
Credi
che
lo
sia
per
me?
Думаешь,
мне
легко?
Credi
che
non
lo
so
che
Думаешь,
я
не
знаю,
что
Che
poi
mi
diresti:
"È
una
pessima
scelta"
Что
потом
ты
скажешь:
"Это
ужасный
выбор"
Ma
con
lui
non
resti
e
ti
vesti
in
fretta
Но
с
ним
ты
не
остаешься
и
быстро
одеваешься
So
cosa
ti
copro
e
chi
compra
disprezza
Я
знаю,
что
я
тебе
покупаю,
и
кто
покупает,
тот
презирает
Come
se
non
fossi
all'altezza
Как
будто
я
тебе
не
ровня
Scenderà
una
lacrima,
eh-eh-eh
Скатится
слеза,
эх-эх-эх
Forse
non
ti
calmerà,
no-no-no
Возможно,
тебе
не
станет
легче,
нет-нет-нет
Scendi
dalla
macchina
Выходи
из
машины
Ma
non
ho
neanche
un
motivo
per
dirti
Но
у
меня
даже
нет
причины
говорить
тебе
Che
non
me
ne
andrò
(oh)
Что
я
не
уйду
(о)
Sul
tuo
viso
un
lago
На
твоем
лице
озеро
Che
non
si
è
mai
asciugato
Которое
никогда
не
высыхало
Ma
ora
dici:
"Ti
amo"
mentre
ci
affoghiamo
Но
теперь
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя",
пока
мы
тонем
Se
penso
a
te
Если
я
думаю
о
тебе
Non
mi
calmerà,
baby
Мне
не
станет
легче,
детка
E
se
piangerai
И
если
ты
будешь
плакать
Sarà
per
me
Это
будет
из-за
меня
Ma
non
servirà
(ehi-ehi)
Но
это
не
поможет
(эй-эй)
Se
penso
a
te
Если
я
думаю
о
тебе
Non
mi
calmerà
(ehi-ehi)
Мне
не
станет
легче
(эй-эй)
E
se
piangerai
И
если
ты
будешь
плакать
Sarà
per
me
Это
будет
из-за
меня
Ma
non
servirà
(ehi-ehi)
Но
это
не
поможет
(эй-эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Alberto Monachetti, Gionata Boschetti, Nicolas Biasin, Francesca Calearo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.