Текст и перевод песни Irama feat. Sfera Ebbasta - Una Lacrima (feat. Sfera Ebbasta)
Una Lacrima (feat. Sfera Ebbasta)
Слеза (feat. Sfera Ebbasta)
Una
lacrima
(money
gang)
Слеза
(money
gang)
Se
penso
a
te
(money,
money,
money)
Если
я
подумаю
о
тебе
(деньги,
деньги,
деньги)
Non
mi
calmerà
Мне
не
станет
легче
E
se
piangerai
И
если
ты
заплачешь
Sarà
per
me
То
это
будет
из-за
меня
Ma
non
servirà
Но
это
не
поможет
Piangi
ripensando
a
me
Плачешь,
вспоминая
обо
мне
Riguardando
vecchie
foto
Разглядывая
старые
фотографии
Le
tieni
ancora
sul
cell
Которые
ты
все
еще
хранишь
на
своем
телефоне
Dici,
"Le
cancello
dopo"
Говоришь:
"Я
удалю
их
позже"
Non
puoi
fidarti
di
lui
Ты
не
можешь
ему
доверять
Pure
il
suo
orologio
è
finto
Даже
его
часы
ненастоящие
Come
da
un
po'
il
tuo
sorriso
Как
и
твоя
улыбка
последнее
время
Baby
(baby)
Любимая
(любимая)
Copro
le
lacrime
(no,
no)
dietro
questi
Cartier
(no,
no)
Я
скрываю
слезы
(нет,
нет)
за
этими
Cartier
(нет,
нет)
Ho
preso
quel
caviè
anche
quando
non
lo
avevo
Я
покупал
эту
икру,
даже
когда
у
меня
не
было
денег
E
l'ho
diviso
con
te,
ora
richiami
e
И
делился
ею
с
тобой,
а
теперь
ты
звонишь
и
Ma
è
troppo
tardi
e
no
non
è
più
lo
stesso
Но
уже
слишком
поздно,
и
все
не
так,
как
раньше
E
scende
una
lacrima
И
течет
слеза
Se
penso
a
te
Если
я
подумаю
о
тебе
Non
mi
calmerà
(ehi-ehi)
Мне
не
станет
легче
(эй-эй)
E
se
piangerai
И
если
ты
заплачешь
Sarà
per
me
То
это
будет
из-за
меня
Ma
non
servirà
(ehi-ehi)
Но
это
не
поможет
(эй-эй)
Mentre
corri
da
me
Пока
ты
бежишь
ко
мне
Nuoti
nelle
lacrime
Ты
тонешь
в
слезах
Dici,
"Non
è
facile",
eh
Говоришь:
"Это
нелегко",
ну
и
что
Credi
che
lo
sia
per
me?
Думаешь,
мне
легко?
Credi
che
non
lo
so
che
Думаешь,
я
не
знаю,
что
Che
poi
mi
diresti:
"È
una
pessima
scelta"
Потом
ты
скажешь
мне:
"Это
ужасный
выбор"
Ma
con
lui
non
resti
e
ti
vesti
in
fretta
Но
ты
не
остаешься
с
ним
и
торопливо
одеваешься
So
cosa
ti
copro
e
chi
compra
disprezza
Я
знаю,
что
я
тебе
прикрываю
и
кто
презирает
купленное
Come
se
non
fossi
all'altezza
Как
будто
я
не
соответствую
Scenderà
una
lacrima,
eh-eh-eh
Слезка
скатится,
эй-эй-эй
Forse
non
ti
calmerà,
no-no-no
Может
быть,
она
не
успокоит
тебя,
нет-нет-нет
Scendi
dalla
macchina
Выйди
из
машины
Ma
non
ho
neanche
un
motivo
per
dirti
Но
у
меня
даже
нет
причины
сказать
тебе
Che
non
me
ne
andrò
(oh)
Что
я
не
уйду
(оу)
Sul
tuo
viso
un
lago
На
твоем
лице
озеро
Che
non
si
è
mai
asciugato
Которое
никогда
не
высыхало
Ma
ora
dici:
"Ti
amo"
mentre
ci
affoghiamo
Но
теперь
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя",
пока
мы
тонем
Se
penso
a
te
Если
я
подумаю
о
тебе
Non
mi
calmerà,
baby
Мне
не
станет
легче,
детка
E
se
piangerai
И
если
ты
заплачешь
Sarà
per
me
То
это
будет
из-за
меня
Ma
non
servirà
(ehi-ehi)
Но
это
не
поможет
(эй-эй)
Se
penso
a
te
Если
я
подумаю
о
тебе
Non
mi
calmerà
(ehi-ehi)
Мне
не
станет
легче
(эй-эй)
E
se
piangerai
И
если
ты
заплачешь
Sarà
per
me
То
это
будет
из-за
меня
Ma
non
servirà
(ehi-ehi)
Но
это
не
поможет
(эй-эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Alberto Monachetti, Gionata Boschetti, Nicolas Biasin, Francesca Calearo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.