Текст и перевод песни Irama - Cosa resterà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa resterà
Что останется
Volevo
nascere
senza
pensieri
Хотел
родиться
без
мыслей
в
голове,
Senza
le
crisi
di
panico
quando
penso
troppo
Без
панических
атак,
когда
слишком
много
думаю.
Volevo
correre
più
forte
degli
altri
Хотел
бежать
быстрее
всех,
Come
per
dimostrarmi
che
potrei
farlo
il
doppio
Как
будто
доказывая,
что
смогу
сделать
вдвое
больше.
Volevo
dirti
che
ti
aspetto
qua
Хотел
сказать
тебе,
что
жду
тебя
здесь,
Volevo
dirtelo
ma
no,
non
ti
ho
avvisata
Хотел
сказать,
но
нет,
не
предупредил.
E
me
ne
resto
da
solo
con
il
mio
orgoglio
И
остаюсь
один
со
своей
гордостью,
Che
uccide
quello
che
voglio,
sapendo
che
è
una
cazzata
Которая
убивает
то,
чего
я
хочу,
зная,
что
это
глупость.
Volevo
soltanto
essere
parte
di
un
gruppo
Хотел
просто
быть
частью
группы,
Sentirmi,
come
voi,
accettato
in
tutto
Чувствовать
себя,
как
вы,
принятым
во
всём.
Ma
poi
iniziai
a
farmi
di
brutto,
tornando
a
casa
distrutto
Но
потом
начал
сильно
напиваться,
возвращаясь
домой
разбитым,
Gridando
dentro
al
cuscino
per
nascondere
l'urlo
Крича
в
подушку,
чтобы
скрыть
свой
вопль.
E
no,
che
non
ti
dico
cosa
provo,
no
И
нет,
я
не
говорю
тебе,
что
чувствую,
нет,
Sono
i
miei
testi
che
lo
provano
Это
мои
тексты
доказывают
это.
Nella
mia
penna
perché
В
моей
ручке,
потому
что
Prendi
una
birra
e
siediti
che
ti
racconto
di
me
Возьми
пиво
и
присядь,
я
расскажу
тебе
о
себе.
Di
come
quando
davanti
a
un
problema
scappo
О
том,
как
я
сбегаю
от
проблем,
Non
è
che
non
sia
uomo,
ma
a
volte
vorrei
esserne
un
altro
Не
то
чтобы
я
не
мужчина,
но
иногда
хотел
бы
быть
другим.
Quante
notti
in
bianco
che
ho
fatto
per
la
mia
musica
Сколько
бессонных
ночей
я
провёл
ради
своей
музыки,
Dormivo
sopra
il
banco
sognando
una
vita
unica
Спал
на
парте,
мечтая
о
уникальной
жизни,
Di
quelle
che
ti
svegli
e
realizzi
che
non
sei
solo
Из
тех,
где
просыпаешься
и
понимаешь,
что
ты
не
один,
Che
ciò
che
gridi
troppe
persone
lo
fanno
in
coro
Что
то,
что
ты
кричишь,
многие
люди
делают
хором.
Dite
pure
a
quegli
stronzi
che
non
mi
accontento
Скажите
тем
ублюдкам,
что
я
не
удовлетворён,
Che
ho
ambizioni
troppo
grandi
per
restare
fermo
Что
у
меня
слишком
большие
амбиции,
чтобы
стоять
на
месте.
Io
che
piango,
io
che
rido,
io
che
grido
e
basta
Я,
который
плачет,
я,
который
смеётся,
я,
который
просто
кричит,
Io
che
cerco
di
convincermi
che
tutto
passa
Я,
который
пытается
убедить
себя,
что
всё
проходит,
Io
che
vi
racconto
la
mia
storia
come
fosse
solo
mia
Я,
который
рассказывает
вам
свою
историю,
как
будто
она
только
моя,
Io
che
sgrano
ancora
gli
occhi
quando
entro
in
galleria
Я,
который
до
сих
пор
широко
открывает
глаза,
когда
въезжаю
в
туннель.
E
no,
che
non
ti
dico
cosa
provo,
no
И
нет,
я
не
говорю
тебе,
что
чувствую,
нет,
Non
siamo
fatti
per
restare
soli
Мы
не
созданы
для
одиночества,
Forse
è
l'unica
ragione
per
cui
siamo
ancora
qua
Возможно,
это
единственная
причина,
по
которой
мы
всё
ещё
здесь.
E
no,
che
non
ti
dico
cosa
provo,
no
И
нет,
я
не
говорю
тебе,
что
чувствую,
нет,
Non
siamo
fatti
per
restare
soli
Мы
не
созданы
для
одиночества,
Dimmi
che
cosa
resterà
Скажи
мне,
что
останется.
Non
me
ne
frega
se
mi
manca
la
morale
Мне
плевать,
если
мне
не
хватает
морали,
Anche
se
vado
con
altre
non
vuol
dire
che
non
ci
tenga
a
te
Даже
если
я
с
другими,
это
не
значит,
что
ты
мне
не
важна.
Lo
so
che
sono
un
po'
egocentrico
se
parlo
di
me
Я
знаю,
что
я
немного
эгоцентричен,
когда
говорю
о
себе,
Lasciami
perdere
se
cerchi
un'altra
storia
clichè
Оставь
меня,
если
ищешь
другую
шаблонную
историю.
Non
sono
un
uomo
vissuto,
ma
sono
un
uomo
che
vive
Я
не
поживший
человек,
но
я
человек,
который
живёт,
Che
si
dimentica
tutto,
ma
si
ricorda
due
rime
Который
забывает
всё,
но
помнит
две
рифмы.
Io
che
mi
fermo
a
sentire
l'odore
di
un
libro
nuovo
Я,
который
останавливается,
чтобы
почувствовать
запах
новой
книги,
Che
poi
non
riesco
a
finire
perché
per
tutto
mi
annoio
Которую
потом
не
могу
закончить,
потому
что
мне
всё
надоедает.
Non
sono
fatto
per
te,
non
sono
fatto
per
loro
Я
не
создан
для
тебя,
я
не
создан
для
них,
Non
sono
fatto
per
viverti,
né
per
stare
da
solo
Я
не
создан
для
того,
чтобы
жить
с
тобой,
ни
для
того,
чтобы
быть
одному.
Con
più
gioielli
di
te,
ma
meno
classe
С
большим
количеством
украшений,
чем
у
тебя,
но
с
меньшим
классом,
Convinto
che
stare
in
strada
non
mi
cambiasse
Убеждённый,
что
жизнь
на
улице
меня
не
изменит.
Ma
la
vita
non
è
un
film,
non
c'è
un
lieto
fine
Но
жизнь
- это
не
фильм,
счастливого
конца
нет,
Nessun
colpo
di
scena,
nessuno
divide
Никаких
поворотов
сюжета,
никто
не
разделяет
La
parte
dove
vedi
tua
madre
mentre
sorride
Часть,
где
ты
видишь,
как
улыбается
твоя
мама,
O
quella
dove
stringi
un
ricordo
fatto
di
spine
Или
ту,
где
ты
сжимаешь
воспоминание,
сделанное
из
шипов.
Io
che,
io
che
piango,
io
che
rido,
io
che
grido
e
basta
Я,
который,
я,
который
плачет,
я,
который
смеётся,
я,
который
просто
кричит,
Io
che
cerco
di
convincermi
che
tutto
passa
Я,
который
пытается
убедить
себя,
что
всё
проходит,
Io
che
vi
racconto
la
mia
storia
come
fosse
solo
mia
Я,
который
рассказывает
вам
свою
историю,
как
будто
она
только
моя,
Io
che
sgrano
ancora
gli
occhi
quando
entro
in
galleria
Я,
который
до
сих
пор
широко
открывает
глаза,
когда
въезжаю
в
туннель.
E
no,
che
non
ti
dico
cosa
provo,
no
И
нет,
я
не
говорю
тебе,
что
чувствую,
нет,
Non
siamo
fatti
per
restare
soli
Мы
не
созданы
для
одиночества,
Forse
è
l'unica
ragione
per
cui
siamo
ancora
qua
Возможно,
это
единственная
причина,
по
которой
мы
всё
ещё
здесь.
E
no,
che
non
ti
dico
cosa
provo,
no
И
нет,
я
не
говорю
тебе,
что
чувствую,
нет,
Non
siamo
fatti
per
restare
soli
Мы
не
созданы
для
одиночества,
Forse
è
l'unica
ragione
che
non
ci
dividerà,
e
no
Возможно,
это
единственная
причина,
по
которой
нас
не
разлучат,
и
нет.
Ma
nessun'altra
è
come
te,
come
te,
come
Но
никакая
другая
не
такая,
как
ты,
как
ты,
как,
Ma
nessun
altro
è
come
me,
come
me,
come
Но
никто
другой
не
такой,
как
я,
как
я,
как,
So
che
sei
fatta
come
me,
come
me,
come
Я
знаю,
что
ты
создана,
как
я,
как
я,
как,
Che
nessun'altra
è
come
te
e
no
Что
никакая
другая
не
такая,
как
ты,
и
нет.
Ma
nessun'altra
è
come
te,
come
te,
come
Но
никакая
другая
не
такая,
как
ты,
как
ты,
как,
Ma
nessun
altro
è
come
me,
come
me,
come
Но
никто
другой
не
такой,
как
я,
как
я,
как,
So
che
sei
fatta
come
me
Я
знаю,
что
ты
создана,
как
я,
Dimmi
che
cosa
resterà
Скажи
мне,
что
останется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fanti Filippo Maria, Giulio Nenna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.