Irama - Eh mama eh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Irama - Eh mama eh




Eh mama eh
Eh mama eh
Buio, mare, vedo buio e mare
Darkness, sea, I see darkness and sea
Fumo in bagno, non mi so calmare, oh
Smoking in the bathroom, I can't calm down, oh
Cosa ho fatto io per farti male?
What have I done to hurt you?
Giulio dice di farmi aiutare
Giulio says I should get help
Le mie lacrime in una clessidra
My tears in an hourglass
Due bottiglie dentro una valigia
Two bottles inside a suitcase
Questa parla, non mi ha mai capita
This one talks, she never understood me
Sputa come un mitra
Spits like a machine gun
Cosa fare, dimmi cosa fare
What to do, tell me what to do
Sembri forte dietro un cellulare, eh
You seem strong behind a cell phone, eh
Cosa ho fatto io per farti male?
What have I done to hurt you?
L′ho scopata, ma per farmi odiare
I fucked her, but to make myself hated
Questa notte resto in vita, eh
Tonight I stay alive, eh
Grida pure che è finita, eh
Scream all you want that it's over, eh
Ma non piangere da me
But don't cry to me
Se quando torni la tua bocca è già tradita, eh
If when you come back your mouth is already betrayed, eh
Eh, nana, eh
Eh, nana, eh
Sorridi pure quando piove
Smile even when it rains
Eh, lala, eh
Eh, lala, eh
In testa ho solo un'altra canzone, un′altra canzone, un'altra ca-
In my head I only have another song, another song, another so-
Chiama pure la tua amica, eh
Call your friend, eh
Grida pure che è finita, eh
Scream all you want that it's over, eh
Eh, nana, eh
Eh, nana, eh
Sorridi pure quando piove
Smile even when it rains
Eh, lala, eh
Eh, lala, eh
In testa ho solo un'altra canzone, un′altra canzone, un′altra ca-
In my head I only have another song, another song, another so-
Chiama pure la tua amica, eh
Call your friend, eh
Grida pure che è finita, eh
Scream all you want that it's over, eh
Buio e mare, vedo buio e mare
Darkness and sea, I see darkness and sea
Nella bocca ma si gode il sale, oh
In my mouth but I enjoy the salt, oh
Vetri scuri su una tangenziale
Tinted windows on a highway
Ferma l'auto, devo vomitare
Stop the car, I have to throw up
Quest′autista mi assomiglia, eh
This driver looks like me, eh
Mi racconta che ha una figlia, eh
He tells me he has a daughter, eh
Io gli urlo che l'ho persa solo
I yell at him that I lost her only
Perché mamma ha preso una pastiglia, eh
Because mom took a pill, eh
Io non parlo, giuro che non parlo
I don't talk, I swear I don't talk
Con sti stronzi che mi chiedono soltanto
With these assholes who only ask me
Se mi piace farlo, se mi piace darlo
If I like doing it, if I like giving it
Se a lei piace un altro e piange se gli manco
If she likes another and cries if I'm missing
Mi spaventa il palco, ma poi punto in alto
The stage scares me, but then I aim high
Figli di puttana, non aspettano altro
Sons of bitches, they don't wait for anything else
Se mi butto salto, se di punto in bianco
If I jump, I jump, if out of the blue
Come fossi matto, come fossi asfalto
As if I were crazy, as if I were asphalt
Come giuro, con te sto a una fine diversa
I swear, with you I'm at a different end
Da quello che versa, da quello che pesta
From the one who spills, from the one who beats
Da quello che ingessa, o una roba o una festa
From the one who plasters, or a thing or a party
Soltanto perché c′ha due soldi di merda
Just because he has two fucking pennies
Non cerco dolore, non cerco la guerra
I'm not looking for pain, I'm not looking for war
Ma cerco passione in un bagno per terra
But I'm looking for passion in a bathroom on the floor
Non cerco più il sole, ma cerco tempesta
I'm not looking for the sun anymore, but I'm looking for a storm
Di certo non cerco la tua sicurezza
I'm certainly not looking for your security
Non cerco nemmeno rancore
I'm not even looking for resentment
Ti giuro di quello, no, non mi interessa
I swear to you about that, no, I'm not interested
Potessi volare, sì, fino alle stelle
If I could fly, yes, up to the stars
Per strapparmi le ali, ricadere a terra, direi
To tear off my wings, fall back to earth, I would say
Eh, nana, eh
Eh, nana, eh
Sorridi pure quando piove
Smile even when it rains
Eh, lala, eh
Eh, lala, eh
In testa ho solo un'altra canzone, un′altra canzone, un'altra ca-
In my head I only have another song, another song, another so-
Chiama pure la tua amica, eh
Call your friend, eh
Grida pure che è finita, eh
Scream all you want that it's over, eh
Eh, nana, eh
Eh, nana, eh
Sorridi pure quando piove
Smile even when it rains
Eh, lala, eh
Eh, lala, eh
In testa ho solo un'altra canzone, un′altra canzone, un′altra ca-
In my head I only have another song, another song, another so-
Chiama pure la tua amica, eh
Call your friend, eh
Grida pure che è finita, eh
Scream all you want that it's over, eh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.