Текст и перевод песни Irama - Icaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
chiedo
scusa,
ho
perso
il
conto
delle
mie
bugie
I
apologize,
I've
lost
count
of
my
lies
Se
mi
ascolti
non
pensare
sia
uno
stronzo
If
you
listen
to
me,
don't
think
I'm
an
asshole
Anzi,
non
pensare
che
sian
solo
mie
In
fact,
don't
think
they're
just
mine
Mentre
ti
parlo
tu
While
I'm
talking
to
you
Tu
non
mi
vuoi
rispondere
You
don't
want
to
answer
me
Non
son
geloso,
è
stato
il
vino
I'm
not
jealous,
it
was
the
wine
Se
ho
fatto
a
pugni
con
quel
tipo
If
I
got
into
a
fistfight
with
that
guy
Mentre
ti
parlo
tu
While
I'm
talking
to
you
Tu
non
mi
puoi
rispondere
You
can't
answer
me
Le
mani
contro
il
finestrino
My
hands
against
the
window
Le
scambio
per
il
paradiso
I
mistake
them
for
paradise
Mentre
ti
guardo
tu
As
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You
are
beautiful
to
confuse
Sei
il
sole
visto
da
vicino
You
are
the
sun
seen
up
close
Un
fuoco
che
mi
brucia
vivo
A
fire
that
burns
me
alive
Mentre
ti
guardo
tu
As
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You
are
beautiful
to
confuse
Sei
il
cielo
nero
di
Berlino
You
are
the
black
sky
of
Berlin
Sei
quella
che
mi
tiene
vivo
You
are
the
one
who
keeps
me
alive
No
non
c'è,
no
non
c'è
No,
there's
not,
no,
there's
not
Nulla
da
sentire
oltre
le
urla
Nothing
to
hear
but
the
screams
Io
da
te,
tu
da
me
Me
from
you,
you
from
me
Scusa
casa
mia
sembra
una
giungla
Sorry,
my
house
looks
like
a
jungle
Tutto
è
cominciato
così
It
all
started
like
this
Ci
siamo
innamorati
così
We
fell
in
love
like
this
Ci
spogliavamo
nascosti
We
used
to
undress
in
secret
Le
strade
chiuse
nelle
estati
chiuse
The
roads
closed
in
the
closed
summers
Scusami
se
sono
fuori
Excuse
me
if
I'm
out
of
it
Io
che
ad
ogni
sbaglio
ti
porto
dei
fiori
I
who
for
every
mistake
bring
you
flowers
Che
non
ho
più
scuse
per
dirti
"rimani"
That
I
no
longer
have
any
excuses
to
tell
you
"stay"
Che
ho
solo
paura
di
alzarmi
domani
That
I'm
just
afraid
to
get
up
tomorrow
Ma
senza
di
te,
eh
But
without
you,
eh
Senza
di
te,
eh
Without
you,
eh
Mentre
ti
parlo
tu
While
I'm
talking
to
you
Tu
non
mi
puoi
rispondere
You
can't
answer
me
E
quel
profumo
sul
cuscino
And
that
perfume
on
the
pillow
Lo
scambio
per
il
paradiso,
sì
I
mistake
it
for
paradise,
yes
Mentre
ti
guardo
tu
As
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You
are
beautiful
to
confuse
Sei
il
sole
visto
da
vicino
You
are
the
sun
seen
up
close
Un
fuoco
che
mi
brucia
vivo
A
fire
that
burns
me
alive
Mentre
ti
guardo
tu
As
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You
are
beautiful
to
confuse
Sei
il
cielo
nero
di
Berlino
You
are
the
black
sky
of
Berlin
Sei
quella
che
mi
tiene
vivo
You
are
the
one
who
keeps
me
alive
Senza
te
l'aria
è
gelida
Without
you
the
air
is
freezing
Mentre
ti
guardo
tu
As
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You
are
beautiful
to
confuse
Sei
il
sole
visto
da
vicino
You
are
the
sun
seen
up
close
Un
fuoco
che
mi
brucia
vivo
A
fire
that
burns
me
alive
Mentre
ti
guardo
tu
As
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You
are
beautiful
to
confuse
Sei
il
sole
visto
da
vicino
You
are
the
sun
seen
up
close
Un
fuoco
che
mi
brucia
vivo
A
fire
that
burns
me
alive
Mentre
ti
guardo
tu
As
I
look
at
you
Sei
bella
da
confondere
You
are
beautiful
to
confuse
Sei
il
cielo
nero
di
Berlino
You
are
the
black
sky
of
Berlin
Sei
quella
che
mi
tiene
vivo
You
are
the
one
who
keeps
me
alive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIULIO NENNA, FILIPPO MARIA FANTI, ANDREA DEBERNARDI
Альбом
Giovani
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.