Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due
soldi
in
tasca,
troppe
cicatrici
Two
dollars
in
my
pocket,
too
many
scars
E
capelli
scuri
come
la
tua
storia
And
dark
hair
like
your
story
Dei
balordi,
siamo
quattro
amici
Of
the
hoodlums,
we
are
four
friends
Troppo
ubriaco
dentro
un'auto
nuova
Too
drunk
in
a
new
car
L'odore
caldo
della
pelle
viva
The
warm
smell
of
raw
skin
Appannava
i
vetri
per
l'umidità
Fogged
up
the
windows
with
the
humidity
Io
che
ero
l'ultimo
del
tuo
lavoro
I
who
was
the
last
of
your
work
E
forse
l'ultimo
che
ti
amerà
And
perhaps
the
last
who
will
love
you
Tornai
da
te
il
giorno
pregando
di
ritrovarti
I
came
back
to
you
the
day,
praying
to
find
you
Provai
a
comprare
il
tuo
tempo
ma
solamente
per
parlarti
I
tried
to
buy
your
time,
but
only
to
talk
to
you
Non
volevi
i
miei
soldi,
mi
preoccupavo
per
te
You
didn't
want
my
money,
I
was
worried
about
you
Con
leggerezza
raccontavi
che
tua
madre
non
c'è
You
told
me
lightly
that
your
mother
is
gone
Da
quella
volta
come
le
altre
sere
Since
that
time,
like
other
nights
Io
ci
provavo
con
te
ma
non
ti
offrivo
da
bere
I
tried
with
you,
but
I
didn't
offer
you
a
drink
Rolex
non
piangere
Rolex,
don't
cry
Se
la
notte
arriva
If
the
night
comes
Parlami
ancora
di
te
Talk
to
me
again
about
yourself
Dicono
che
certe
storie
non
possono
esistere
They
say
that
certain
stories
can't
exist
Io
che
ti
nascondevo
a
tutti
come
le
mie
viscere
I
who
hid
you
from
everyone
like
my
entrails
Io
non
la
giudicavo
la
tua
vita
rubata
I
didn't
judge
your
stolen
life
Ti
rispettavo
molto
più
di
qualche
troia
viziata
I
respected
you
much
more
than
some
spoiled
whore
E
forse
è
vero
un
po'
mi
fa
paura
And
maybe
it's
true,
it
scares
me
a
little
Siamo
un
castello
senza
più
le
mura
We
are
a
castle
without
walls
Tu
che
a
vent'anni
sembri
già
matura
You
who
at
twenty
already
seem
mature
La
prendevi
come
un'avventura
You
took
it
as
an
adventure
L'abbiamo
fatto
davvero,
l'abbiamo
fatto
sincero
We
did
it
for
real,
we
did
it
sincere
Solo
coperti
da
un
cielo
del
mondo
di
un
buco
nero
Only
covered
by
a
sky
of
a
black
hole
L'abbiamo
fatto
davvero,
l'abbiamo
fatto
sul
serio
We
did
it
for
real,
we
did
it
for
real
Solo
coperti
dal
cielo,
forse
è
per
questo
che
tremo
Only
covered
by
the
sky,
maybe
that's
why
I
tremble
Non
ti
ho
baciata
nemmeno
e
scusa
se
non
ti
credo
I
didn't
even
kiss
you,
and
I'm
sorry
if
I
don't
believe
you
Con
chi
eri
stata
a
letto
prima
tu?
Who
had
you
been
in
bed
with
before?
Rolex
non
piangere
Rolex,
don't
cry
Se
la
notte
arriva
If
the
night
comes
Parlami
ancora
di
te
Talk
to
me
again
about
yourself
Con
me
puoi
With
me,
you
can
Rolex
non
piangere
Rolex,
don't
cry
Se
la
notte
arriva
If
the
night
comes
Parlami
ancora
di
me
Talk
to
me
again
about
me
Seduta
all'angolo
che
mi
aspettavi
mentre
mi
chiamavi
Sitting
in
the
corner,
waiting
for
me,
calling
me
Io
che
non
ti
rispondevo
per
paura
degli
sgami
I
who
didn't
answer
you
for
fear
of
the
cops
Lì
davanti
a
te,
tu
che
mi
abbracciavi,
le
tue
mani
In
front
of
you,
you
who
hugged
me,
your
hands
Fredde
come
il
ghiaccio
mentre
ripetevi
che
mi
amavi
Cold
as
ice
as
you
kept
saying
you
loved
me
Mi
dispiace
partirò
domani
I'm
sorry,
I'm
leaving
tomorrow
Tu
mi
pregavi
come
un
angelo
senza
le
ali,
mentre
tremavi
You
begged
me
like
an
angel
without
wings,
as
you
trembled
Togliermi
il
cappotto:
"Tieni,
prendi
il
mio",
"Grazie
a
Dio"
Taking
off
my
coat:
"Here,
take
mine,"
"Thank
God"
Questa
notte
non
avrai
più
freddo
ma
avrò
freddo
io
You
won't
be
cold
tonight,
but
I
will
be
Rolex
non
piangere
Rolex,
don't
cry
Se
la
notte
arriva
If
the
night
comes
Parlami
ancora
di
te
Talk
to
me
again
about
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Nenna
Альбом
Irama
дата релиза
12-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.