Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
respiro
si
toglie
solo
se
il
cuore
ti
batte
di
più
Передышка
нужна
лишь
тогда,
когда
сердце
бьется
сильнее,
O
col
bacio
sul
collo
di
un'altra
bottiglia
che
butterò
giù
Или
с
поцелуем
в
горлышко
очередной
бутылки,
которую
я
опустошу.
Che
butterò
giù
Которую
я
опустошу.
Con
la
faccia
pulita
e
una
pelle
che
è
sporca
dai
lividi
blu
С
чистым
лицом
и
кожей,
запачканной
синими
синяками.
Sempre
di
più,
come
un
tattoo
Все
больше
и
больше,
как
татуировка.
Steso
a
terra
ho
chiesto
a
Dio
se
c'eri
anche
tu
Лежа
на
земле,
я
спросил
Бога,
была
ли
ты
там
тоже.
Hey
hey
hey,
mi
manchi
tu,
questo
è
un
déjà
vu
Эй,
эй,
эй,
мне
не
хватает
тебя,
это
дежавю.
Lo
riconosco
perché
non
piango
Я
узнаю
это,
потому
что
не
плачу.
Quel
giorno
sembravo
un
mostro
В
тот
день
я
был
похож
на
монстра.
Quel
giorno
è
durato
un
anno
Тот
день
длился
год.
Le
nuvole
e
il
fango
Облака
и
грязь.
Un
prete
prega
bardato
per
farlo
Священник
молится,
облаченный
в
ризы,
чтобы
совершить
это.
Nel
nome
del
padre,
del
figlio
e
lo
spirito
Во
имя
Отца,
и
Сына,
и
Святого
Духа.
Salto
questa
messa
in
scena
Пропускаю
эту
постановку.
Me
ne
vado,
mi
ricordo
un
lago,
faceva
molto
freddo
Ухожу,
вспоминаю
озеро,
было
очень
холодно.
Ed
io
da
solo
in
isolamento,
mentre
col
tempo
И
я
один
в
изоляции,
пока
со
временем
Crescevo
con
un'isola
dentro
Рос
с
островом
внутри.
Se
non
hai
più
parole
e
non
sei
qui
con
me
Если
у
тебя
больше
нет
слов
и
ты
не
здесь
со
мной,
Un
ricordo
banale
è
tutto
ciò
che
resterà
di
te,
eh
Банальное
воспоминание
— это
все,
что
останется
от
тебя,
эх.
Hoo
hoo,
ooh
ooh
Ху-у,
у-у
Hoo
hoo,
ooh
ooh
Ху-у,
у-у
Ma
quale
dio
prego?
Non
so
se
mi
spiego
Какому
богу
я
молюсь?
Не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю.
Sono
cresciuto
pure
senza
di
te
Я
вырос
и
без
тебя.
Ma
sai
quanti
tagli
ormai
che
non
saprò
mai
più
richiudere
Но
знаешь,
сколько
ран
теперь,
которые
я
никогда
не
смогу
закрыть?
Ringrazia
il
mio
ego,
non
so
se
mi
spiego
Поблагодари
мое
эго,
не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю.
Sono
cresciuto
pure
senza
te
Я
вырос
и
без
тебя.
Ma
sai
quanti
tagli
ormai
che
non
saprò
mai
più
nascondere
Но
знаешь,
сколько
ран
теперь,
которые
я
никогда
не
смогу
скрыть?
Oh
no
no
no,
e
la
voce
si
spezza,
eh
eh
О,
нет,
нет,
нет,
и
голос
срывается,
э-э,
Quando
parlo
di
te
Когда
я
говорю
о
тебе.
So
che
mi
vedi,
non
sono
come
credevi
Знаю,
ты
видишь
меня,
я
не
такой,
каким
ты
меня
представляла.
La
vita
ci
ha
preso
a
calci,
ci
ha
unito
come
due
fedi
Жизнь
била
нас
ногами,
соединила
нас,
как
два
обручальных
кольца.
L'amore
rende
instabili,
forti
e
pure
indifesi
Любовь
делает
нас
нестабильными,
сильными
и
одновременно
беззащитными.
Piangiamo
come
dei
salici,
lottiamo
come
dei
guerrieri
Мы
плачем,
как
ивы,
сражаемся,
как
воины.
Se
non
hai
più
parole
e
non
sei
qui
con
me
Если
у
тебя
больше
нет
слов
и
ты
не
здесь
со
мной,
Un
ricordo
banale
è
tutto
ciò
che
resterà
di
te,
eh
Банальное
воспоминание
— это
все,
что
останется
от
тебя,
эх.
Hoo
hoo,
ooh
ooh
Ху-у,
у-у
Che
mi
resta
di
te
Что
мне
остается
от
тебя?
Hoo
hoo,
ooh
ooh
Ху-у,
у-у
Un
respiro
si
toglie
soltanto
se
il
cuore
ti
batte
di
più
Передышка
нужна
лишь
тогда,
когда
сердце
бьется
сильнее,
O
col
bacio
sul
collo
di
un'altra
bottiglia
che
butterò
giù
Или
с
поцелуем
в
горлышко
очередной
бутылки,
которую
я
опустошу.
Con
la
faccia
pulita
e
una
pelle
che
è
sporca
dai
lividi
blu
С
чистым
лицом
и
кожей,
запачканной
синими
синяками.
Non
mi
manca
più
il
fiato
ma
mi
manchi
tu
Мне
больше
не
хватает
воздуха,
но
мне
не
хватает
тебя.
Yah,
oggi
è
venerdì,
scrivo
un
po'
di
più
Да,
сегодня
пятница,
пишу
немного
больше.
Non
mi
sento
giù,
non
mi
sembro
io
mentre
guardo
in
su
Не
чувствую
себя
подавленным,
не
узнаю
себя,
глядя
вверх.
Stringo
dentro
gli
occhi
la
tua
stessa
luce
Сжимаю
в
глазах
твой
же
свет.
Mentre
un
ricordo
mi
strappa
il
cuore
Пока
воспоминание
разрывает
мне
сердце,
C'è
un
altro
che
lo
ricuce
Кто-то
другой
его
зашивает.
Vita
toglie
vita
dà,
vieni
su
al
solito
bar
Жизнь
забирает,
жизнь
дает,
приходи
в
тот
же
бар.
Fingo
di
aspettarti
ma
il
ghiaccio
si
scioglierà
Делаю
вид,
что
жду
тебя,
но
лед
растает.
So
che
non
tornerai
e
no
che
non
tornerai
Знаю,
что
ты
не
вернешься,
и
нет,
ты
не
вернешься.
Ho
ancora
il
biglietto
per
quel
concerto
a
cui
non
verrai
У
меня
всё
ещё
есть
билет
на
тот
концерт,
на
который
ты
не
придешь.
Dammi
solo
un
buon
motivo,
dammene
uno
Дай
мне
только
одну
вескую
причину,
дай
мне
одну,
Solo
il
perché
sei
partita
senza
dirlo
a
nessuno
Только
почему
ты
ушла,
никому
не
сказав.
Niente
di
che,
mi
aspettavo
solamente
un
saluto
Ничего
особенного,
я
ожидал
только
прощания.
Siamo
io
e
te
a
guardarci
tra
le
nuvole
e
fumo
Мы
с
тобой
смотрим
друг
на
друга
сквозь
облака
и
дым.
Vorrei
tornare
indietro
solo
per
un
addio
Я
хотел
бы
вернуться
назад
только
для
прощания.
E
dirti
che
il
concerto
era
il
mio
И
сказать
тебе,
что
концерт
был
моим.
(Hoo
hoo,
ooh
ooh)
(Ху-у,
у-у)
Per
dirti:
quel
concerto
era
il
mio
Чтобы
сказать
тебе:
тот
концерт
был
моим.
Se
non
hai
più
parole
Если
у
тебя
больше
нет
слов...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Cogliati, Filippo Maria Fanti, Giuseppe Colonnelli, Giordano Colombo
Альбом
Plume
дата релиза
01-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.