Iran Castillo - No Vendrá - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iran Castillo - No Vendrá




No Vendrá
He Won't Come Back
Se fue con un adiós en taxi
He left with a goodbye in a taxi
Y no le volví a ver la sombra
And I never saw his shadow again
Será que para él fue fácil,
Maybe it was easy for him,
Será que tanto amor le estorba
Maybe so much love bothered him
El cuarto oscuro en mi cerebro
The dark room in my brain
Se pone a revelar mil fotos
Starts to develop a thousand photos
Recuerdos en color intenso,
Memories in intense color,
Pienso en él, sólo en él,
I think of him, only him,
Sin poder entender
Unable to understand
Yo que no vendrá, no vendrá,
I know he won't come back, he won't come back,
Con su aliento a mentol
With his menthol breath
No vendrá, no vendrá
He won't come back, he won't come back
Con sus ojos marrón,
With his brown eyes,
No vendrá, no vendrá
He won't come back, he won't come back
A matarme con su mirada,
To kill me with his gaze,
Siento una corazonada
I feel a hunch
Algo que me dice que no
Something that tells me no
No vendrá, no vendrá
He won't come back, he won't come back
Con su aroma de piel
With his skin's aroma
No vendrá, no vendrá,
He won't come back, he won't come back,
Rubio como la miel
Blonde like honey
No vendrá, no vendrá,
He won't come back, he won't come back,
Es mejor un puño en la cara
Better a blow to the face
Antes de quedar resignada
Than to be resigned
A perderlo sin saber que no vendrá
To losing him without knowing that he won't come back
No, no
No, no
Metió mi corazón al clóset,
He put my heart in the closet,
Tal vez lo confundió con ropa
Maybe he mistook it for clothes
Será que le pasé de moda,
Maybe I went out of fashion,
Y se fue, él se fue
And he left, he left
Yo quisiera saber
I would like to know
Yo que no vendrá, no vendrá,
I know he won't come back, he won't come back,
Con su aliento a mentol
With his menthol breath
No vendrá, no vendrá
He won't come back, he won't come back
Con sus ojos marrón,
With his brown eyes,
No vendrá, no vendrá
He won't come back, he won't come back
A matarme con su mirada,
To kill me with his gaze,
Siento una corazonada
I feel a hunch
Algo que me dice que no
Something that tells me no
No vendrá, no vendrá
He won't come back, he won't come back
Con su aroma de piel
With his skin's aroma
No vendrá, no vendrá,
He won't come back, he won't come back,
Rubio como la miel
Blonde like honey
No vendrá, no vendrá,
He won't come back, he won't come back,
Es mejor un puño en la cara
Better a blow to the face
Antes de quedar resignada
Than to be resigned
A perderlo sin saber que no vendrá
To losing him without knowing that he won't come back
No, no
No, no
Me ha dejado una herida,
He left me with a wound,
Que en las líneas de la vida
That in the lines of life
Se confundirá algún día
Will one day be confused
No vendrá, no vendrá,
He won't come back, he won't come back,
Con su aliento a mentol
With his menthol breath
No vendrá, no vendrá
He won't come back, he won't come back
Con sus ojos marrón,
With his brown eyes,
No vendrá, no vendrá
He won't come back, he won't come back
A matarme con su mirada,
To kill me with his gaze,
Siento una corazonada
I feel a hunch
Algo que me dice que no
Something that tells me no
No vendrá, no vendrá
He won't come back, he won't come back
Con su aroma de piel
With his skin's aroma
No vendrá, no vendrá,
He won't come back, he won't come back,
Rubio como la miel
Blonde like honey
No vendrá, no vendrá,
He won't come back, he won't come back,
Es mejor un puño en la cara
Better a blow to the face
Antes de quedar resignada
Than to be resigned
A perderlo sin saber que
To losing him without knowing that
No vendrá, no vendrá,
He won't come back, he won't come back,
Con su aliento a mentol
With his menthol breath
No vendrá, no vendrá
He won't come back, he won't come back
Con sus ojos marrón,
With his brown eyes,
No vendrá, no vendrá
He won't come back, he won't come back
A matarme con su mirada,
To kill me with his gaze,
Siento una corazonada
I feel a hunch
Algo que me dice que no,
Something that tells me no,
No vendrá.
He won't come back.





Авторы: Luna Miguel A, Difelisatti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.