Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Bicho e Teu Pacote
Mein Tier und Dein Paket
E
aí
Rosinha
ainda
leva
no
pacote?
Na
Rosinha,
hast
du
es
immer
noch
im
Paket?
E
tu
Iran
tens
ficado
muito
bicho
Und
du,
Iran,
bist
ja
ein
richtiges
Tier
geworden
Eu
canto
o
bicho
Ich
singe
'O
Bicho'
A
dança
do
quadrado
Den
Quadrattanz
Eu
canto
o
pimpolho
e
sempre
fui
acarinhado
Ich
singe
'Pimpolho'
und
wurde
immer
liebkost
Eu
levo
no
pacote
Ich
trage
es
im
Paket
Faço
de
coentrada
Mache
es
auf
Koriander-Art
Seguro
no
pincel
e
sempre
fui
acarinhada
Halte
den
Pinsel
fest
und
wurde
immer
liebkost
É
assim
porque
nos
entregamos
Es
ist
so,
weil
wir
uns
hingeben
E
fazemos
o
que
nós
gostamos
Und
wir
tun,
was
wir
mögen
Isso
isso
vê-se
Das,
das
sieht
man
Porque
nós
dois,
dois
Denn
wir
beide,
beide
Só
queremos
o
povo
a
curtir
Wollen
nur,
dass
die
Leute
Spaß
haben
Nós
dois,
dois
Wir
beide,
beide
Nada
mais
queremos
pedir
Nichts
weiter
wollen
wir
uns
wünschen
Nós
dois,
dois
Wir
beide,
beide
Só
queremos
o
povo
a
curtir
Wollen
nur,
dass
die
Leute
Spaß
haben
Nós
dois,
dois
Wir
beide,
beide
Nada
mais
queremos
pedir
Nichts
weiter
wollen
wir
uns
wünschen
E
agora
tu
Iran
Und
jetzt
du,
Iran
Eu
canto
o
bicho
Ich
singe
'O
Bicho'
A
dança
do
quadrado
Den
Quadrattanz
Eu
canto
o
pimpolho
e
sempre
fui
acarinhado
Ich
singe
'Pimpolho'
und
wurde
immer
liebkost
Eu
levo
no
pacote
Ich
trage
es
im
Paket
Faço
de
coentrada
Mache
es
auf
Koriander-Art
Seguro
no
pincel
e
sempre
fui
acarinhada
Halte
den
Pinsel
fest
und
wurde
immer
liebkost
É
assim
porque
nos
entregamos
Es
ist
so,
weil
wir
uns
hingeben
E
fazemos
o
que
nós
gostamos
Und
wir
tun,
was
wir
mögen
Isso
isso
vê-se
Das,
das
sieht
man
Porque
nós
dois,
dois
Denn
wir
beide,
beide
Só
queremos
o
povo
a
curtir
Wollen
nur,
dass
die
Leute
Spaß
haben
Nós
dois,
dois
Wir
beide,
beide
Nada
mais
queremos
pedir
Nichts
weiter
wollen
wir
uns
wünschen
Nós
dois,
dois
Wir
beide,
beide
Só
queremos
o
povo
a
curtir
Wollen
nur,
dass
die
Leute
Spaß
haben
Nós
dois,
dois
Wir
beide,
beide
Nada
mais
queremos
pedir
Nichts
weiter
wollen
wir
uns
wünschen
Isso
aqui
tá
bom
demais
ein
Rosinha?
Das
hier
ist
echt
super,
gell
Rosinha?
Nós
nascemos
pra
alegrar
o
povo
Wir
sind
geboren,
um
die
Leute
zu
erfreuen
Mostra
aí
como
é
Zeig
mal,
wie
es
geht
É
assim
porque
nos
entregamos
Es
ist
so,
weil
wir
uns
hingeben
E
fazemos
o
que
nós
gostamos
Und
wir
tun,
was
wir
mögen
Isso
isso
vê-se
Das,
das
sieht
man
Porque
nós
dois,
dois
Denn
wir
beide,
beide
Só
queremos
o
povo
a
curtir
Wollen
nur,
dass
die
Leute
Spaß
haben
Nós
dois,
dois
Wir
beide,
beide
Nada
mais
queremos
pedir
Nichts
weiter
wollen
wir
uns
wünschen
Nós
dois,
dois
Wir
beide,
beide
Só
queremos
o
povo
a
curtir
Wollen
nur,
dass
die
Leute
Spaß
haben
Nós
dois,
dois
Wir
beide,
beide
Nada
mais
queremos
pedir
Nichts
weiter
wollen
wir
uns
wünschen
Nós
dois
(Iran
cadê
seu
bicho
cara?)
Wir
beide
(Iran,
wo
ist
dein
Tier,
Mann?)
Nós
dois
(Tá
devorando
Rosinha)
Wir
beide
(Es
verschlingt
Rosinha)
Nós
dois
(Segura
o
tchan,
amarra
o
tchan)
Wir
beide
(Halt
den
Tchan,
fessle
den
Tchan)
Que
delícia!
Wie
köstlich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Páquito C. Braziel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.