Iration - Already Gold - перевод текста песни на немецкий

Already Gold - Irationперевод на немецкий




Already Gold
Schon Gold
Saw you standing on the corner
Sah dich an der Ecke stehen
Flashing that plastic smile
Zeigtest dieses Plastiklächeln
Living out in California
Lebst draußen in Kalifornien
Drove a couple thousand miles
Bist ein paar tausend Meilen gefahren
Bet you never left a goodbye note
Wette, du hast nie eine Abschiedsnachricht hinterlassen
Didn′t know what to say
Wusstest nicht, was du sagen solltest
I bet you thought you had it all figured out
Ich wette, du dachtest, du hättest alles durchschaut
Somehow you lost your way
Irgendwie hast du deinen Weg verloren
Come back in from the cold
Komm zurück aus der Kälte
You're playing the game, but you′re losing your soul
Du spielst das Spiel, aber verlierst deine Seele
You're moving too fast, now you're outta control
Du bewegst dich zu schnell, jetzt bist du außer Kontrolle
You don′t need to glitter, you′re already gold
Du musst nicht glitzern, du bist schon Gold
Come back in from the cold
Komm zurück aus der Kälte
You're living the life, but you′re playing a role
Du lebst das Leben, aber spielst eine Rolle
Whoa-oh-oh, don't act like nobody told ya
Whoa-oh-oh, tu nicht so, als hätte es dir niemand gesagt
You′re already gold
Du bist schon Gold
You're trying to get your head right
Du versuchst, deinen Kopf klarzukriegen
Never been so hard for you
War noch nie so schwer für dich
′Cause you're all up in the headlights
Denn du stehst voll im Scheinwerferlicht
For every little thing you do
Für jede Kleinigkeit, die du tust
You've probably burned a bridge or two
Du hast wahrscheinlich die eine oder andere Brücke abgebrannt
Chasing down those dreams
Jagst diesen Träumen nach
You′ll probably find out the hard way
Du wirst es wahrscheinlich auf die harte Tour herausfinden
It′s not all what it seems
Es ist nicht alles, wie es scheint
Come back in from the cold
Komm zurück aus der Kälte
You're playing the game, but you′re losing your soul
Du spielst das Spiel, aber verlierst deine Seele
You're moving too fast, now you′re outta control
Du bewegst dich zu schnell, jetzt bist du außer Kontrolle
You don't need to glitter, you′re already gold
Du musst nicht glitzern, du bist schon Gold
Come back in from the cold
Komm zurück aus der Kälte
You're living the life, but you're playing a role
Du lebst das Leben, aber spielst eine Rolle
Whoa-oh-oh, don′t act like nobody told ya
Whoa-oh-oh, tu nicht so, als hätte es dir niemand gesagt
You′re already gold
Du bist schon Gold
You've probably burned a bridge or two
Du hast wahrscheinlich die eine oder andere Brücke abgebrannt
Chasing down those dreams
Jagst diesen Träumen nach
You′ll probably find out the hard way
Du wirst es wahrscheinlich auf die harte Tour herausfinden
It's not all what it seems
Es ist nicht alles, wie es scheint
Come back in from the cold
Komm zurück aus der Kälte
You′re playing the game, but you're losing your soul
Du spielst das Spiel, aber verlierst deine Seele
You′re moving too fast, now you're outta control
Du bewegst dich zu schnell, jetzt bist du außer Kontrolle
You don't need to glitter, you′re already gold
Du musst nicht glitzern, du bist schon Gold
Come back in from the cold
Komm zurück aus der Kälte
You′re living the life, but you're playing a role
Du lebst das Leben, aber spielst eine Rolle
Whoa-oh-oh, don′t act like nobody told ya
Whoa-oh-oh, tu nicht so, als hätte es dir niemand gesagt
You're already gold (you′re already gold)
Du bist schon Gold (du bist schon Gold)
Come back in from the cold
Komm zurück aus der Kälte
You're playing the game, but you′re losing your soul
Du spielst das Spiel, aber verlierst deine Seele
You're moving too fast, now you're outta control
Du bewegst dich zu schnell, jetzt bist du außer Kontrolle
You don′t need to glitter, you′re already gold
Du musst nicht glitzern, du bist schon Gold
Come back in from the cold
Komm zurück aus der Kälte
You're living the life, but you′re playing a role
Du lebst das Leben, aber spielst eine Rolle
Whoa-oh-oh, don't act like nobody told ya
Whoa-oh-oh, tu nicht so, als hätte es dir niemand gesagt
You′re already gold
Du bist schon Gold
(I'm already gold)
(Ich bin schon Gold)





Авторы: Adam Michael Taylor, Cayson C. Peterson, David Manzoor, Joe Dickens, Micah Christopher Brown, Micah Pueschel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.