Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saw
you
standing
on
the
corner
Sah
dich
an
der
Ecke
stehen
Flashing
that
plastic
smile
Zeigtest
dieses
Plastiklächeln
Living
out
in
California
Lebst
draußen
in
Kalifornien
Drove
a
couple
thousand
miles
Bist
ein
paar
tausend
Meilen
gefahren
Bet
you
never
left
a
goodbye
note
Wette,
du
hast
nie
eine
Abschiedsnachricht
hinterlassen
Didn′t
know
what
to
say
Wusstest
nicht,
was
du
sagen
solltest
I
bet
you
thought
you
had
it
all
figured
out
Ich
wette,
du
dachtest,
du
hättest
alles
durchschaut
Somehow
you
lost
your
way
Irgendwie
hast
du
deinen
Weg
verloren
Come
back
in
from
the
cold
Komm
zurück
aus
der
Kälte
You're
playing
the
game,
but
you′re
losing
your
soul
Du
spielst
das
Spiel,
aber
verlierst
deine
Seele
You're
moving
too
fast,
now
you're
outta
control
Du
bewegst
dich
zu
schnell,
jetzt
bist
du
außer
Kontrolle
You
don′t
need
to
glitter,
you′re
already
gold
Du
musst
nicht
glitzern,
du
bist
schon
Gold
Come
back
in
from
the
cold
Komm
zurück
aus
der
Kälte
You're
living
the
life,
but
you′re
playing
a
role
Du
lebst
das
Leben,
aber
spielst
eine
Rolle
Whoa-oh-oh,
don't
act
like
nobody
told
ya
Whoa-oh-oh,
tu
nicht
so,
als
hätte
es
dir
niemand
gesagt
You′re
already
gold
Du
bist
schon
Gold
You're
trying
to
get
your
head
right
Du
versuchst,
deinen
Kopf
klarzukriegen
Never
been
so
hard
for
you
War
noch
nie
so
schwer
für
dich
′Cause
you're
all
up
in
the
headlights
Denn
du
stehst
voll
im
Scheinwerferlicht
For
every
little
thing
you
do
Für
jede
Kleinigkeit,
die
du
tust
You've
probably
burned
a
bridge
or
two
Du
hast
wahrscheinlich
die
eine
oder
andere
Brücke
abgebrannt
Chasing
down
those
dreams
Jagst
diesen
Träumen
nach
You′ll
probably
find
out
the
hard
way
Du
wirst
es
wahrscheinlich
auf
die
harte
Tour
herausfinden
It′s
not
all
what
it
seems
Es
ist
nicht
alles,
wie
es
scheint
Come
back
in
from
the
cold
Komm
zurück
aus
der
Kälte
You're
playing
the
game,
but
you′re
losing
your
soul
Du
spielst
das
Spiel,
aber
verlierst
deine
Seele
You're
moving
too
fast,
now
you′re
outta
control
Du
bewegst
dich
zu
schnell,
jetzt
bist
du
außer
Kontrolle
You
don't
need
to
glitter,
you′re
already
gold
Du
musst
nicht
glitzern,
du
bist
schon
Gold
Come
back
in
from
the
cold
Komm
zurück
aus
der
Kälte
You're
living
the
life,
but
you're
playing
a
role
Du
lebst
das
Leben,
aber
spielst
eine
Rolle
Whoa-oh-oh,
don′t
act
like
nobody
told
ya
Whoa-oh-oh,
tu
nicht
so,
als
hätte
es
dir
niemand
gesagt
You′re
already
gold
Du
bist
schon
Gold
You've
probably
burned
a
bridge
or
two
Du
hast
wahrscheinlich
die
eine
oder
andere
Brücke
abgebrannt
Chasing
down
those
dreams
Jagst
diesen
Träumen
nach
You′ll
probably
find
out
the
hard
way
Du
wirst
es
wahrscheinlich
auf
die
harte
Tour
herausfinden
It's
not
all
what
it
seems
Es
ist
nicht
alles,
wie
es
scheint
Come
back
in
from
the
cold
Komm
zurück
aus
der
Kälte
You′re
playing
the
game,
but
you're
losing
your
soul
Du
spielst
das
Spiel,
aber
verlierst
deine
Seele
You′re
moving
too
fast,
now
you're
outta
control
Du
bewegst
dich
zu
schnell,
jetzt
bist
du
außer
Kontrolle
You
don't
need
to
glitter,
you′re
already
gold
Du
musst
nicht
glitzern,
du
bist
schon
Gold
Come
back
in
from
the
cold
Komm
zurück
aus
der
Kälte
You′re
living
the
life,
but
you're
playing
a
role
Du
lebst
das
Leben,
aber
spielst
eine
Rolle
Whoa-oh-oh,
don′t
act
like
nobody
told
ya
Whoa-oh-oh,
tu
nicht
so,
als
hätte
es
dir
niemand
gesagt
You're
already
gold
(you′re
already
gold)
Du
bist
schon
Gold
(du
bist
schon
Gold)
Come
back
in
from
the
cold
Komm
zurück
aus
der
Kälte
You're
playing
the
game,
but
you′re
losing
your
soul
Du
spielst
das
Spiel,
aber
verlierst
deine
Seele
You're
moving
too
fast,
now
you're
outta
control
Du
bewegst
dich
zu
schnell,
jetzt
bist
du
außer
Kontrolle
You
don′t
need
to
glitter,
you′re
already
gold
Du
musst
nicht
glitzern,
du
bist
schon
Gold
Come
back
in
from
the
cold
Komm
zurück
aus
der
Kälte
You're
living
the
life,
but
you′re
playing
a
role
Du
lebst
das
Leben,
aber
spielst
eine
Rolle
Whoa-oh-oh,
don't
act
like
nobody
told
ya
Whoa-oh-oh,
tu
nicht
so,
als
hätte
es
dir
niemand
gesagt
You′re
already
gold
Du
bist
schon
Gold
(I'm
already
gold)
(Ich
bin
schon
Gold)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Michael Taylor, Cayson C. Peterson, David Manzoor, Joe Dickens, Micah Christopher Brown, Micah Pueschel
Альбом
Iration
дата релиза
18-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.