Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
we′re
coastin'
Ja,
wir
gleiten
dahin
Nothing
in
the
world
could
ever
take
this
from
me
Nichts
auf
der
Welt
könnte
mir
das
jemals
nehmen
Alive
with
the
feeling
that
your
loving
gives
me
Lebendig
durch
das
Gefühl,
das
deine
Liebe
mir
gibt
We′re
coastin'
Wir
gleiten
dahin
Yeah,
we're
coastin′
Ja,
wir
gleiten
dahin
No
one
can
interrupt
my
groove
today
Niemand
kann
heute
meinen
Groove
stören
Been
watching
grey
skies
move
away
Habe
zugesehen,
wie
graue
Himmel
sich
verziehen
I
just
don′t
think
that
I
can
lose
and
I
Ich
glaube
einfach
nicht,
dass
ich
verlieren
kann,
und
ich
Might
just
take
a
cruise
and
let
the
sunshine
play
Könnte
einfach
eine
Spritztour
machen
und
den
Sonnenschein
spielen
lassen
Something
more,
something
new
Etwas
mehr,
etwas
Neues
Something
you
get
attracted
to
Etwas,
von
dem
du
angezogen
wirst
That
light
that
shines
on
water
in
the
midnight
blue
Dieses
Licht,
das
auf
dem
Wasser
im
Mitternachtsblau
scheint
So
let's
ride,
catch
a
vibe,
go
get
lost
in
our
minds
Also
lass
uns
fahren,
einen
Vibe
einfangen,
uns
in
unseren
Gedanken
verlieren
Feels
good
just
to
know
that
I′m
alive
Fühlt
sich
gut
an,
einfach
zu
wissen,
dass
ich
am
Leben
bin
Nothing
in
the
world
could
ever
take
this
from
me
Nichts
auf
der
Welt
könnte
mir
das
jemals
nehmen
Alive
with
the
feeling
that
your
loving
gives
me
Lebendig
durch
das
Gefühl,
das
deine
Liebe
mir
gibt
We're
coastin′
Wir
gleiten
dahin
Yeah,
we're
coastin′
(mmh)
Ja,
wir
gleiten
dahin
(mmh)
In
a
life
so
filled
with
moves,
there's
a
stillness
that
can
be
In
einem
Leben
so
voller
Bewegungen
gibt
es
eine
Stille,
die
sein
kann
You
can
only
find
it
if
you're
waiting
patiently
Du
kannst
sie
nur
finden,
wenn
du
geduldig
wartest
And
coastin′
Und
gleiten
dahin
Yeah,
we′re
coastin'
Ja,
wir
gleiten
dahin
I...
I
just
wanna
go
back
Ich...
Ich
will
einfach
nur
zurück
I...
I
just
wanna
go
back
Ich...
Ich
will
einfach
nur
zurück
Losing
track
of
days
Verliere
den
Überblick
über
die
Tage
Losing
track
of
time
Verliere
den
Überblick
über
die
Zeit
Where
have
I
gone?
Wohin
bin
ich
entschwunden?
Where
is
my
mind?
Wo
ist
mein
Verstand?
Been
a
couple
days
Es
sind
ein
paar
Tage
vergangen
At
least
a
couple
nights
Mindestens
ein
paar
Nächte
Nowhere
to
go
Nirgendwo
hinzugehen
I′m
on
a
ride
Ich
bin
auf
einer
Reise
I'm
just
out
here
trying
to
be
the
best
that
I
can
be
Ich
bin
nur
hier
draußen
und
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
ich
sein
kann
Shout
out
to
my
friends
who
passed
I
feel
your
energy
Ein
Gruß
an
meine
Freunde,
die
von
uns
gegangen
sind,
ich
spüre
eure
Energie
So
let′s
ride,
catch
a
vibe,
go
get
lost
in
our
minds
Also
lass
uns
fahren,
einen
Vibe
einfangen,
uns
in
unseren
Gedanken
verlieren
And
everybody
reach
for
the
sky
Und
alle
greifen
nach
dem
Himmel
Nothing
in
the
world
could
ever
take
this
from
me
Nichts
auf
der
Welt
könnte
mir
das
jemals
nehmen
Alive
with
the
feeling
that
your
loving
gives
me
Lebendig
durch
das
Gefühl,
das
deine
Liebe
mir
gibt
We're
coastin′
Wir
gleiten
dahin
Yeah,
we're
coastin'
(mmh)
Ja,
wir
gleiten
dahin
(mmh)
In
a
life
so
filled
with
moves,
there′s
a
stillness
that
can
be
In
einem
Leben
so
voller
Bewegungen
gibt
es
eine
Stille,
die
sein
kann
You
can
only
find
it
if
you′re
waiting
patiently
Du
kannst
sie
nur
finden,
wenn
du
geduldig
wartest
And
coastin'
(yeah)
Und
gleiten
dahin
(ja)
Yeah,
we′re
coastin'
(I
just
wanna
go
back)
Ja,
wir
gleiten
dahin
(Ich
will
einfach
nur
zurück)
I...
I
just
wanna
go
back
Ich...
Ich
will
einfach
nur
zurück
I...
I
just
wanna
go
back
Ich...
Ich
will
einfach
nur
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Michael Taylor, Cayson C. Peterson, David Manzoor, Joe Dickens, Micah Christopher Brown, Micah Pueschel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.