Iration - Coming Your Way - перевод текста песни на немецкий

Coming Your Way - Irationперевод на немецкий




Coming Your Way
Auf dem Weg zu dir
I got you wanting to play.
Ich hab's geschafft, dass du spielen willst.
You got me coming your way.
Du sorgst dafür, dass ich zu dir komme.
I met you on a Saturday with that look in your eyes
Ich traf dich an einem Samstag mit diesem Blick in deinen Augen
Acting like your innocent 'till I took off your disguise
Tatest so, als wärst du unschuldig, bis ich deine Verkleidung runterriss
Was hoping I could take you there, and we were done telling lies
Hoffte, ich könnte dich dorthin bringen, und wir waren fertig mit dem Lügen
You hail the cab I'll pay the fare
Du winkst das Taxi ran, ich bezahle die Fahrt
Love rocket to the skies.
Liebesrakete in den Himmel.
I got you wanting to play.
Ich hab's geschafft, dass du spielen willst.
You got me coming your way.
Du sorgst dafür, dass ich zu dir komme.
There was nothing left to say, your name was slipping my mind
Es gab nichts mehr zu sagen, dein Name entfiel mir schon
We barely made it up the stairs, we barely made it inside
Wir schafften es kaum die Treppe hoch, wir schafften es kaum hinein
I knew that I could take you there and we were done telling lies
Ich wusste, dass ich dich dorthin bringen konnte, und wir waren fertig mit dem Lügen
It's just a one time affair
Es ist nur eine einmalige Affäre
Love rocket to the skies
Liebesrakete in den Himmel
I got you wanting to play.
Ich hab's geschafft, dass du spielen willst.
You got me coming your way.
Du sorgst dafür, dass ich zu dir komme.
I got you wanting to play.
Ich hab's geschafft, dass du spielen willst.
You got me coming your way.
Du sorgst dafür, dass ich zu dir komme.
I got you wanting to play.
Ich hab's geschafft, dass du spielen willst.
You got me coming your way.
Du sorgst dafür, dass ich zu dir komme.
I got you wanting to play.
Ich hab's geschafft, dass du spielen willst.
You got me coming your way.
Du sorgst dafür, dass ich zu dir komme.
I got you wanting to play.
Ich hab's geschafft, dass du spielen willst.
You got me coming your way.
Du sorgst dafür, dass ich zu dir komme.
I got you wanting to play.
Ich hab's geschafft, dass du spielen willst.
You got me coming your way.
Du sorgst dafür, dass ich zu dir komme.
I got you wanting to play.
Ich hab's geschafft, dass du spielen willst.
You got me coming your way.
Du sorgst dafür, dass ich zu dir komme.
I got you wanting to play.
Ich hab's geschafft, dass du spielen willst.
You got me coming your way.
Du sorgst dafür, dass ich zu dir komme.





Авторы: Dickens Joseph, King Joseph Porter, Peterson Cayson C, Pueschel Micah M, Rediske William Robert Aukai, Taylor Adam Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.