Iration - Walk of Shame - перевод текста песни на немецкий

Walk of Shame - Irationперевод на немецкий




Walk of Shame
Gang der Schande
So beaten up by my trials
So zerschlagen von meinen Prüfungen
But this bottle's got my back so I'll take a chance
Aber diese Flasche hält mir den Rücken frei, also wage ich es
Don't walk away, Is it rude is it right
Geh nicht weg, ist es unhöflich, ist es richtig
When you step into the light
Wenn du ins Licht trittst
So I can see you
Damit ich dich sehen kann
And now I understand, the years on your face
Und jetzt verstehe ich, die Jahre in deinem Gesicht
You've seen and said and slurred
Du hast gesehen und gesagt und gelallt
You heard my history
Du hast meine Geschichte gehört
So many choices, that's why I got one in each hand
So viele Möglichkeiten, deshalb habe ich eine in jeder Hand
Won't make a difference
Wird keinen Unterschied machen
But it might make my world look a little bit different
Aber es könnte meine Welt ein wenig anders aussehen lassen
So can I see you, and do you understand?
Also kann ich dich sehen, und verstehst du?
You know me, you know I could've learned to get back to you
Du kennst mich, du weißt, ich hätte lernen können, zu dir zurückzukommen
Just to get the last laugh, I said...
Nur um zuletzt zu lachen, sagte ich...
I'm tired of losing, movin on, moving on
Ich bin es leid zu verlieren, weiter geht's, weiter geht's
I'm tired of using, movin on, moving on
Ich bin es leid zu konsumieren, weiter geht's, weiter geht's
I should've said right from the start
Ich hätte es gleich am Anfang sagen sollen
I forgot the ground for me to walk
Ich habe den Boden unter meinen Füßen vergessen
And I can't make use of your town
Und ich kann mit deiner Stadt nichts anfangen
And I got to, got to get to the top-front of the line, I said...
Und ich muss, muss an die Spitze der Schlange kommen, sagte ich...
I said stop when you go to driving me crazy
Ich sagte, hör auf, wenn du dabei bist, mich verrückt zu machen
Cause I know the way you came on your late night journey
Denn ich kenne den Weg, den du auf deiner nächtlichen Reise gekommen bist
Stop when you go to drive, when you put down your vice
Hör auf, wenn du fährst, wenn du dein Laster ablegst
You know you're driving me crazy
Du weißt, dass du mich verrückt machst
I said "can you do this, can you do this, can you do this walk of shame?"
Ich sagte "kannst du das tun, kannst du das tun, kannst du diesen Gang der Schande gehen?"
I said "can you find, can you find, can you find your way?"
Ich sagte "kannst du finden, kannst du finden, kannst du deinen Weg finden?"
I said can you find your way?
Ich sagte kannst du deinen Weg finden?
From a place you came so late
Von einem Ort, an den du so spät gekommen bist
I said "can you find your way?, can you find your way?, can you find your way?"
Ich sagte "kannst du deinen Weg finden?, kannst du deinen Weg finden?, kannst du deinen Weg finden?"
Ooohhhh, yeeeeaahh-yaahh
Ooohhhh, yeeeeaahh-yaahh





Авторы: Elton John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.