Iratus feat. Sick Dzik - Na Hamogelas - перевод текста песни на немецкий

Na Hamogelas - Iratus перевод на немецкий




Na Hamogelas
Dass du lächelst
Κι αν νομίζεις οτι ζεις σε ενα μπουρδέλο.
Und wenn du denkst, du lebst in einem Bordell.
ΝΑ ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΘΕΛΩ
ICH WILL DICH LÄCHELN SEHEN
Κι αν περίμενεις στο ψωλόκρυο το τελευταίο τρένο.
Und wenn du in der Eiseskälte auf den letzten Zug wartest.
ΝΑ ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΘΕΛΩ
ICH WILL DICH LÄCHELN SEHEN
Κι αν έχεις κάτσει σε παγκάκι που είναι φρεσκοβαμμένο.
Und wenn du dich auf eine frisch gestrichene Bank gesetzt hast.
ΝΑ ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΘΕΛΩ
ICH WILL DICH LÄCHELN SEHEN
Κι αν αργήσεις στη δουλειά και το boss είναι τσαντισμένο.
Und wenn du zu spät zur Arbeit kommst und der Boss sauer ist.
ΝΑ ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΘΕΛΩ
ICH WILL DICH LÄCHELN SEHEN
Πρέπει να μάθεις, κάποιες φορές παίζοντας πως θα χάνεις
Du musst lernen, dass du manchmal beim Spielen verlieren wirst
επιβίωσης θέμα πολλές μέρες πιάνει και μένα
Das Überlebensthema beschäftigt auch mich viele Tage
να γαμήσω ότι έχω κάνει καυλωμένα
alles zu ficken, was ich geil gemacht habe
να μείνω μακριά απ'τα τετριμμένα μα δεν πρέπει κι είναι κρίμα
mich vom Alltäglichen fernzuhalten, aber es geht nicht und es ist schade
έχω βρεθεί κι εγώ να στέκω μόνος μου μες στην Αθήνα
Ich habe mich auch schon allein in Athen wiedergefunden
μες στο χάος, ήθελα να καταστρέψω τους πάντες
mitten im Chaos, ich wollte alle zerstören
μα ένιωθα ... τότε πάτησα το pause
aber ich fühlte ... dann drückte ich auf Pause
άραξα στο καναπέ μου χαζεύοντας Μίκι Μάους
Ich hing auf meiner Couch ab und schaute Mickey Maus
και κάτα τύχη λες και το θέλα να μου βγει από τη μύτη
und zufällig, als ob ich es gewollt hätte, damit es mir zum Hals raushängt,
ο Μίκι τσακωνόταν με τη Μίνι τότε ο πρώτος
stritt sich Mickey mit Minnie, dann der Erste
μουτρομένος φεύγει άπο το σπίτι
schmollend verlässt er das Haus
και η χαρά που είχαν πάντα μετατράπηκε σε λύπη
und die Freude, die sie immer hatten, verwandelte sich in Traurigkeit
γενικά και στα πιο παραμυθένια σκηνικά
Generell, auch in den märchenhaftesten Szenarien,
τυχένει στους ανθρώπους να μην παν όλα καλά
passiert es den Menschen, dass nicht alles gut läuft
και φυσικά σε μας τους κοινούς συμβαίνει πιο συχνά
und natürlich passiert es uns Normalsterblichen häufiger
μα όλα φτοιάχνουνε στο τέλος θα το δείς, πάρτο ζεστά!
aber alles wird am Ende gut, du wirst sehen, nimm's leicht!
Κι αν νομίζεις οτι ζεις σε ενα μπουρδέλο.
Und wenn du denkst, du lebst in einem Bordell.
ΝΑ ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΘΕΛΩ
ICH WILL DICH LÄCHELN SEHEN
Κι αν περίμενεις στο ψωλόκρυο το τελευταίο τρένο.
Und wenn du in der Eiseskälte auf den letzten Zug wartest.
ΝΑ ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΘΕΛΩ
ICH WILL DICH LÄCHELN SEHEN
Κι αν έχεις κάτσει σε παγκάκι που είναι φρεσκοβαμμένο.
Und wenn du dich auf eine frisch gestrichene Bank gesetzt hast.
ΝΑ ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΘΕΛΩ
ICH WILL DICH LÄCHELN SEHEN
Κι αν αργήσεις στη δουλειά και το boss είναι τσαντισμένο.
Und wenn du zu spät zur Arbeit kommst und der Boss sauer ist.
ΝΑ ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΘΕΛΩ
ICH WILL DICH LÄCHELN SEHEN
Εγώ δε θα σου πώ τι θα κάνεις και πως θα ζήσεις
Ich werde dir nicht sagen, was du tun sollst und wie du leben sollst
ποιά γκόμενα σε ψήνει να ρίξεις για να γαμήσεις
welchen Typen du anmachen sollst, um Sex zu haben
για το τι θα αποδεχτείς και τι θα απορρίψεις
darüber, was du akzeptieren und was du ablehnen wirst
για τα προβλήματα σου είσαι ο μόνος που βρήσκει λύσεις
für deine Probleme bist du die Einzige, die Lösungen findet
εγώ δεν έμαθα ποτέ να δίνω απαντήσεις
Ich habe nie gelernt, Antworten zu geben
αν έχω κάπου χάρισμα είναι να κάνω ερωτήσεις
Wenn ich irgendwo ein Talent habe, dann ist es, Fragen zu stellen
θέλω να μάθω πως σκέφτεσαι καθαρά(?)
Ich will wissen, wie du klar denkst(?)
όταν καθημερινά είσαι βουτηγμένος στα σκατά
wenn du täglich in der Scheiße steckst
πως μπορείς να λες ότι ζεις με ιδανικά(?)
Wie kannst du sagen, dass du nach Idealen lebst(?)
όταν τα όνειρα που κάνεις βασίζονται σε λεφτά
wenn die Träume, die du hast, auf Geld basieren
πως περιμένεις να νιώθεις απλά γαλίνη(?)
Wie erwartest du, einfach nur Gelassenheit zu fühlen(?)
όταν δε τη βρίσκεις μες στο ίδιο σου το σπίτι
wenn du sie nicht einmal in deinem eigenen Zuhause findest
Πρέπει να μάθεις, πως για να μάθεις
Du musst lernen, dass um zu lernen,
πρέπει να πονέσεις κι'αυτό να το καταλάβεις, κι ότι κανείς
du Schmerz empfinden musst und das verstehen musst, und was immer du tust,
θέλω να το κάνεις πραγματικά κι όχι πρόχειρα
will ich, dass du es wirklich tust und nicht nachlässig
"γιατί το νόημα της ζωής, είναι η ζωή με νόημα!"
"Denn der Sinn des Lebens ist das Leben mit Sinn!"
Κι αν νομίζεις οτι ζεις σε ενα μπουρδέλο.
Und wenn du denkst, du lebst in einem Bordell.
ΝΑ ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΘΕΛΩ
ICH WILL DICH LÄCHELN SEHEN
Κι αν περίμενεις στο ψωλόκρυο το τελευταίο τρένο.
Und wenn du in der Eiseskälte auf den letzten Zug wartest.
ΝΑ ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΘΕΛΩ
ICH WILL DICH LÄCHELN SEHEN
Κι αν έχεις κάτσει σε παγκάκι που είναι φρεσκοβαμμένο.
Und wenn du dich auf eine frisch gestrichene Bank gesetzt hast.
ΝΑ ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΘΕΛΩ
ICH WILL DICH LÄCHELN SEHEN
Κι αν αργήσεις στη δουλειά και το boss είναι τσαντισμένο.
Und wenn du zu spät zur Arbeit kommst und der Boss sauer ist.
ΝΑ ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑΣ ΘΕΛΩ
ICH WILL DICH LÄCHELN SEHEN





Авторы: Iratus, Tom Dzik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.