Текст и перевод песни Iratus feat. Styl Mo - 27 Iouni - I Mera Meta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
27 Iouni - I Mera Meta
27 Iouni - I Mera Meta
Είπα
όχι
πάλι
κι'όμως
πάλι
I
said
no
again
and
yet
again
Πόσα
πάλι
πήρα
πίσω
How
many
more
am
I
going
to
take
back?
Από
παλιά
αυτό
το
πάλι
παλεύω
I've
been
fighting
this
again
for
a
long
time
Αύριο
θα
σταματήσω
Tomorrow
I
will
stop
Αύριο
θα
σταματήσω,
ε
Tomorrow
I
will
stop,
hey
Είπα
όχι
πάλι
κι'όμως
πάλι
I
said
no
again
and
yet
again
Πόσα
πάλι
πήρα
πίσω
How
many
more
am
I
going
to
take
back?
Από
παλιά
αυτό
το
πάλι
παλεύω
I've
been
fighting
this
again
for
a
long
time
Αύριο
θα
σταματήσω
Tomorrow
I
will
stop
Αύριο
θα
σταματήσω,
ye
Tomorrow
I
will
stop,
ye
Παίρνω
άλλα
χάπια
για
να
κοιμηθώ
I'm
taking
other
pills
to
sleep
Κι
άλλα
να
μείνω
ξύπνιος
And
others
to
keep
me
awake
Πόσοι
για
τον
πούτσο
σ'έναν
κύκλο
How
many
for
the
fool
in
one
circle
Κι'εγώ
πρώτος
And
me
first
Κράτα
με
να
σε
κρατώ
Hold
me
to
hold
you
Αν
δε
γίνεις,
θα
γίνω
εγώ
If
you
don't
become
one,
I
will
Της
προκοπής
το
stuff
αυτό
This
is
the
stuff
of
progress
Ή
θα
πεθάνουμε
εδώ;
Or
we'll
die
here;
Με
λιωμένα
παγωτά
να
στάζουν
στο
χέρι
μεγάλωσα
I
grew
up
with
melted
ice
cream
dripping
on
my
hand
Ο
Παυλίδης
μού
φώναζε
μα
δεν
άκουγα
Pavlidis
yelled
at
me
but
I
didn't
listen
Τους
δαίμονες
μου
άφηνα
I
let
my
demons
go
Τα
ξύλινα
σπαθιά
μου'ταν
άχρηστα
My
wooden
swords
were
useless
Πάντα
τα'σπαγα
I
always
broke
them
Τόσα
καλοκαίρια
τίποτα
δεν
κατάλαβα
So
many
summers
I
understood
nothing
Αποφεύγω
τα
κολάδικα
I
avoid
the
hells
Τα
placebo
είναι
άχρηστα
The
placebos
are
useless
Προσπαθώ
να
με
πείσω
πως
δεν
ξεχάστηκα
I
try
to
convince
myself
that
I
have
not
been
forgotten
Αγάπη
μου
πού
είν'τα
φάρμακα;
My
love,
where
are
the
medicines?
Δίνουμε
ένα
νέο
τέλος
We
give
a
new
ending
Αφού
ο
χρόνος
πλέον
δε
γυρίζει
πίσω
Since
time
no
longer
turns
back
Ο
καθένας
μας
μπορεί
να
ξεκινήσει
απ'το
τώρα
Each
of
us
can
start
from
now
Τον
ουρανό
για
να
αγγίξω
To
touch
the
sky
Το
παρελθόν
μου
πάλι
την
πόρτα
χτυπάει
My
past
knocks
on
the
door
again
Έχω
ένα
πείσμα
μέσα
μου
που
με
κρατάει
I
have
a
stubbornness
within
me
that
holds
me
Κι
ας
τρεμοπαίζουν
οι
παλμοί
μου
σαν
τη
φλόγα
And
let
my
pulses
flicker
like
a
flame
Το
χέρι
μου
σταθερό
σαν
του
Bodiroga
My
hand
steady
like
Bodiroga's
Μεγάλος
στόχος
για
κάποιους
αυτό
που
κάνουμε
A
big
goal
for
some
what
we
do
Γάμησε
τα
φράγκα
Fuck
the
money
Αν
δε
γράψουμε
φρικάρουμε
If
we
don't
write,
we
freak
out
Δίχως
τέλεια
γνώση
με
ψυχή
χρυσάφι
Without
perfect
knowledge,
with
a
soul
of
gold
Όπως
το
βλέμμα
ενός
μικρού
παιδιού
που
θέλει
κάτι
Like
the
look
of
a
small
child
who
wants
something
Τα
παιδικά
μας
όνειρα
γίνανε
μνήμες
τελικά
Our
childhood
dreams
have
finally
become
memories
Μες
του
μυαλού
μας
την
ομίχλη
In
the
mist
of
our
minds
Φύγαμε
πάλι
σ'άλλη
γη
We
left
for
another
land
Με
το
μυαλό
μας
οδοιπόρο
With
our
mind
as
a
traveler
Ταξιδεύουμε
σε
πλήθη
We
travel
in
crowds
Σε
λεωφόρους
από
πόλη
σε
πόλη
On
avenues
from
city
to
city
Χαράματα
στην
Εθνική,
στο
τιμόνι
At
dawn
on
the
National,
at
the
wheel
Στο
τέλος
μένουνε
οι
αναμνήσεις
In
the
end,
there
are
only
memories
Να
μην
αλλάξεις
γνώμη
αν
με
αγαπήσεις
Don't
change
your
mind
if
you
love
me
Είπα
όχι
πάλι
κι'όμως
πάλι
I
said
no
again
and
yet
again
Πόσα
πάλι
πήρα
πίσω
How
many
more
am
I
going
to
take
back?
Από
παλιά
αυτό
το
πάλι
παλεύω
I've
been
fighting
this
again
for
a
long
time
Αύριο
θα
σταματήσω
Tomorrow
I
will
stop
Είπα
όχι
πάλι
κι'όμως
πάλι
I
said
no
again
and
yet
again
Πόσα
πάλι
πήρα
πίσω
How
many
more
am
I
going
to
take
back?
Από
παλιά
αυτό
το
πάλι
παλεύω
I've
been
fighting
this
again
for
a
long
time
Αύριο
θα
σταματήσω
Tomorrow
I
will
stop
Αύριο
θα
σταματήσω
Tomorrow
I
will
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evaggelos Gkotovos
Альбом
OK
дата релиза
03-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.