Текст и перевод песни Iratus feat. Styl Mo - 27 Iouni - I Mera Meta
27 Iouni - I Mera Meta
27 Июня - 1 День После
Είπα
όχι
πάλι
κι'όμως
πάλι
Я
снова
сказал
"нет",
но
я
снова
Πόσα
πάλι
πήρα
πίσω
Сколько
раз
я
снова
брал
свои
слова
обратно
Από
παλιά
αυτό
το
πάλι
παλεύω
Я
борюсь
с
этим
снова,
как
и
раньше
Αύριο
θα
σταματήσω
Завтра
я
остановлюсь
Αύριο
θα
σταματήσω,
ε
Завтра
я
остановлюсь,
ага
Είπα
όχι
πάλι
κι'όμως
πάλι
Я
снова
сказал
"нет",
но
я
снова
Πόσα
πάλι
πήρα
πίσω
Сколько
раз
я
снова
брал
свои
слова
обратно
Από
παλιά
αυτό
το
πάλι
παλεύω
Я
борюсь
с
этим
снова,
как
и
раньше
Αύριο
θα
σταματήσω
Завтра
я
остановлюсь
Αύριο
θα
σταματήσω,
ye
Завтра
я
остановлюсь,
да
Παίρνω
άλλα
χάπια
για
να
κοιμηθώ
Я
принимаю
другие
таблетки,
чтобы
заснуть
Κι
άλλα
να
μείνω
ξύπνιος
И
другие,
чтобы
не
спать
Πόσοι
για
τον
πούτσο
σ'έναν
κύκλο
Сколько
дураков
в
этом
круговороте
Κράτα
με
να
σε
κρατώ
Держи
меня,
чтобы
я
держал
тебя
Αν
δε
γίνεις,
θα
γίνω
εγώ
Если
ты
не
станешь,
я
стану
Της
προκοπής
το
stuff
αυτό
Это
хрень
для
успеха
Ή
θα
πεθάνουμε
εδώ;
Или
мы
умрём
здесь;
Με
λιωμένα
παγωτά
να
στάζουν
στο
χέρι
μεγάλωσα
Я
рос
на
растаявшем
мороженом,
которое
капало
у
меня
на
руке
Ο
Παυλίδης
μού
φώναζε
μα
δεν
άκουγα
Павлидис
кричал
на
меня,
но
я
его
не
слушал
Τους
δαίμονες
μου
άφηνα
Я
отпускал
своих
демонов
Τα
ξύλινα
σπαθιά
μου'ταν
άχρηστα
Мои
деревянные
мечи
были
бесполезны
Πάντα
τα'σπαγα
Я
всегда
их
ломал
Τόσα
καλοκαίρια
τίποτα
δεν
κατάλαβα
За
все
эти
лета
я
ничего
не
понял
Αποφεύγω
τα
κολάδικα
Я
избегаю
забегаловок
Τα
placebo
είναι
άχρηστα
Плацебо
бесполезны
Προσπαθώ
να
με
πείσω
πως
δεν
ξεχάστηκα
Я
пытаюсь
убедить
себя,
что
не
забыл
Αναρωτιέμαι
Я
спрашиваю
себя
Αγάπη
μου
πού
είν'τα
φάρμακα;
Моя
любовь,
где
лекарства?
Δίνουμε
ένα
νέο
τέλος
Мы
даём
новый
конец
Αφού
ο
χρόνος
πλέον
δε
γυρίζει
πίσω
Потому
что
время
больше
не
может
повернуться
вспять
Ο
καθένας
μας
μπορεί
να
ξεκινήσει
απ'το
τώρα
Каждый
из
нас
может
начать
с
настоящего
момента
Τον
ουρανό
για
να
αγγίξω
Чтобы
коснуться
неба
Το
παρελθόν
μου
πάλι
την
πόρτα
χτυπάει
Моё
прошлое
снова
стучит
в
дверь
Έχω
ένα
πείσμα
μέσα
μου
που
με
κρατάει
Во
мне
есть
упрямство,
которое
держит
меня
Κι
ας
τρεμοπαίζουν
οι
παλμοί
μου
σαν
τη
φλόγα
Хотя
мои
импульсы
колеблются,
как
пламя
Το
χέρι
μου
σταθερό
σαν
του
Bodiroga
Моя
рука
так
же
устойчива,
как
рука
Бодироги
Μεγάλος
στόχος
για
κάποιους
αυτό
που
κάνουμε
То,
что
мы
делаем,
- большая
цель
для
некоторых
Γάμησε
τα
φράγκα
К
чёрту
деньги
Αν
δε
γράψουμε
φρικάρουμε
Если
мы
не
пишем,
мы
выходим
из
себя
Δίχως
τέλεια
γνώση
με
ψυχή
χρυσάφι
Без
совершенного
знания,
с
душой,
как
золото
Όπως
το
βλέμμα
ενός
μικρού
παιδιού
που
θέλει
κάτι
Как
взгляд
маленького
ребёнка,
который
чего-то
хочет
Τα
παιδικά
μας
όνειρα
γίνανε
μνήμες
τελικά
Наши
детские
мечты
в
конце
концов
стали
воспоминаниями
Μες
του
μυαλού
μας
την
ομίχλη
В
тумане
нашего
разума
Φύγαμε
πάλι
σ'άλλη
γη
Мы
снова
отправились
на
другую
землю
Με
το
μυαλό
μας
οδοιπόρο
С
нашим
разумом
как
путником
Ταξιδεύουμε
σε
πλήθη
Мы
путешествуем
среди
толпы
Σε
λεωφόρους
από
πόλη
σε
πόλη
По
проспектам
из
города
в
город
Χαράματα
στην
Εθνική,
στο
τιμόνι
На
рассвете
на
национальном
шоссе,
за
рулём
Στο
τέλος
μένουνε
οι
αναμνήσεις
В
конце
концов,
остаются
воспоминания
Να
μην
αλλάξεις
γνώμη
αν
με
αγαπήσεις
Не
меняй
своего
решения,
если
полюбишь
меня
Είπα
όχι
πάλι
κι'όμως
πάλι
Я
снова
сказал
"нет",
но
я
снова
Πόσα
πάλι
πήρα
πίσω
Сколько
раз
я
снова
брал
свои
слова
обратно
Από
παλιά
αυτό
το
πάλι
παλεύω
Я
борюсь
с
этим
снова,
как
и
раньше
Αύριο
θα
σταματήσω
Завтра
я
остановлюсь
Είπα
όχι
πάλι
κι'όμως
πάλι
Я
снова
сказал
"нет",
но
я
снова
Πόσα
πάλι
πήρα
πίσω
Сколько
раз
я
снова
брал
свои
слова
обратно
Από
παλιά
αυτό
το
πάλι
παλεύω
Я
борюсь
с
этим
снова,
как
и
раньше
Αύριο
θα
σταματήσω
Завтра
я
остановлюсь
Αύριο
θα
σταματήσω
Завтра
я
остановлюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evaggelos Gkotovos
Альбом
OK
дата релиза
03-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.