Текст и перевод песни Iratus - Okeanoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ειμαι
στη
Νασσάου
με
ενα
μπουκαλι
ρουμι
I'm
in
Nassau
with
a
bottle
of
rum
και
μια
πανεμορφη
πορνη
and
a
beautiful
whore
3 ουλες
στο
σωμα
και
μια
καλημμενη
κορη
3 hours
on
her
body
and
a
well-behaved
daughter
ενα
τραυματισμενο
παρελθον
a
wounded
past
πολλα
λαθη,
καμια
συγγνωμη
many
mistakes,
no
forgiveness
χιλιους
λογους
να
σκοτωσω
και
κανεναν
να
με
σωσει
a
thousand
reasons
to
kill
and
no
one
to
save
me
ειμαι
πειρατης
στις
αρχες
του
1700
I'm
a
pirate
in
the
early
1700s
το
μονο
που
ξερω
ωκεανοι
και
μια
αλμυρα
στη
γλωσσα
all
I
know
is
oceans
and
a
salty
tongue
και
η
φωνη
του
καπετανιου
νομος
and
the
captain's
voice
is
law
δεν
ειναι
η
ζωη
που
διαλεξα
this
is
not
the
life
I
chose
εγω
γεννηθηκα
παρανομως
I
was
born
illegally
μπασταρδο
ενος
λορδου
και
μιας
φτωχης
κοπελιας
bastard
of
a
lord
and
a
poor
girl
οι
επιλογες
ελαχιστες
ειναι
για
ανθρωπους
σαν
κι
εμας
the
choices
are
few
for
people
like
us
απο
μικρος
στο
καραβι
θαλασσοδερνα
χωρις
ονομα
from
a
young
age
on
the
ship,
a
seafarer
without
a
name
ψαχνω
ουσιαστικοτητα
σε
βραδυα
διχως
νοημα
I
search
for
meaning
in
slow
meaningless
days
ονειρα
καθαρα
σε
λερωμενο
σεντονι
pure
dreams
on
a
dirty
sheet
ενω
το
ρουμι
τελειωνει
οπως
και
ο
χρονος
με
την
πορνη
while
the
rum
runs
out,
as
does
the
time
with
the
whore
εγω
χαζευω
τον
ωκεανο
και
ενω
τον
μισω
I
stare
at
the
ocean,
and
while
I
hate
it
να
με
φανταστω
δεν
μπορω
χωρις
αυτον
I
can't
imagine
myself
without
it
Γιατι
ειναι
νερα
μη
φιλοξενα
Because
they're
inhospitable
waters
με
ενα
βαθος
απυθμενο
with
an
unfathomable
depth
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
θεα
να
χαζευεις
αυγες
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
a
spectacle
of
sunrises
to
gaze
upon
θελουν
τοσο
να
σε
ρουφηξουν
they
so
badly
want
to
swallow
you
whole
το
ζηταει
καθε
τους
κυτταρο
every
cell
of
them
demands
it
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
προσεχουν
τοσες
ζωες
ειναι
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
they
harbor
so
many
lives
Γιατι
ειναι
νερα
μη
φιλοξενα
Because
they're
inhospitable
waters
με
ενα
βαθος
απυθμενο
with
an
unfathomable
depth
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
θεα
να
χαζευεις
αυγες
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
a
spectacle
of
sunrises
to
gaze
upon
θελουν
τοσο
να
σε
ρουφηξουν
they
so
badly
want
to
swallow
you
whole
το
ζηταει
καθε
τους
κυτταρο
every
cell
of
them
demands
it
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
προσεχουν
τοσες
ζωες
ειναι
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
they
harbor
so
many
lives
Περναν
τα
χρονια
και
ο
χωρος
που
πιανουν
αυξανεται
στον
πλανητη
επανω
εδαφος
χανεται
Years
go
by
and
the
space
they
occupy
increases
on
the
planet,
land
is
lost
Πιο
κοντα
στα
τριαντα
ειναι
απλο
Closer
to
thirty,
it's
simple
τις
μισες
μου
νυχτες
ψαχνω
νοημα
half
my
nights
I
look
for
meaning
τις
αλλες
μισες
πως
θα
πληρωθω
the
other
half,
how
I'll
get
paid
εδω
που
ο,
τι
αγαπησα
μισω
here
where
I
hate
everything
I
loved
οι
γειτονες
μου
τρεφονται
με
μακαρονια
και
κουτσομπολιο
my
neighbors
feed
on
pasta
and
gossip
με
μια
γυνη
ανασφαλη
σε
μια
συζητηση
ρυχη
να
μασκαρευουμε
τους
φοβους
μας
πριν
να
μας
βρει
η
αυγη
with
an
insecure
woman
in
a
rushed
conversation,
we
mask
our
fears
before
dawn
finds
us
μιας
ηδονης
προσωρινης
ειμαι
ερμαιο
I
am
a
captive
of
temporary
pleasure
κρατωντας
το
ψεμα
ακεραιο
keeping
the
lie
intact
παντου
υγρα
τιποτα
στερεο
everything
wet,
nothing
solid
η
αναγκη
για
επικοινωνια
καλυμμενη
απο
τον
φοβο
για
προδοσια
the
need
for
communication
masked
by
the
fear
of
betrayal
και
τι
κανω
μη
με
ρωτας
δεν
νιωθω
μια
and
what
I
do,
don't
ask
me,
I
don't
feel
a
thing
φυγε
να
σου
πω
ολα
καλα
go
away,
I'll
tell
you
everything
is
fine
αγω
την
ψυχη
μου
με
οσες
νοτες
ξερω
και
φθηνα
ναρκωτικα
I
feed
my
soul
with
whatever
notes
I
know
and
cheap
drugs
μου
λενε
δειξε
τι
σημαινει
να
σε
εσυ
και
εδειξα
θαλασσα
they
tell
me
to
show
what
it
means
to
be
you,
and
I
showed
them
the
sea
300
οπτικες
γωνιες
μου
ειπαν
εκει
καταλαβα
300
perspectives
told
me
there
I
understood
κανεις
δεν
αλλαζει
της
φυσης
τους
νομους
no
one
changes
the
laws
of
nature
και
μαλλον
δεν
μιλαω
για
ωκεανους
αλλα
για
ανθρωπους
and
I'm
not
talking
about
oceans,
but
about
people
Γιατι
ειναι
νερα
μη
φιλοξενα
Because
they're
inhospitable
waters
με
ενα
βαθος
απυθμενο
with
an
unfathomable
depth
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
θεα
να
χαζευεις
αυγες
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
a
spectacle
of
sunrises
to
gaze
upon
θελουν
τοσο
να
σε
ρουφηξουν
they
so
badly
want
to
swallow
you
whole
το
ζηταει
καθε
τους
κυτταρο
every
cell
of
them
demands
it
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
προσεχουν
τοσες
ζωες
ειναι
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
they
harbor
so
many
lives
Γιατι
ειναι
νερα
μη
φιλοξενα
Because
they're
inhospitable
waters
με
ενα
βαθος
απυθμενο
with
an
unfathomable
depth
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
θεα
να
χαζευεις
αυγες
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
a
spectacle
of
sunrises
to
gaze
upon
θελουν
τοσο
να
σε
ρουφηξουν
they
so
badly
want
to
swallow
you
whole
το
ζηταει
καθε
τους
κυτταρο
every
cell
of
them
demands
it
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
προσεχουν
τοσες
ζωες
ειναι
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
they
harbor
so
many
lives
Περναν
τα
χρονια
κι
ο
χωρος
που
πιανουν
αυξανεται
στον
πλανητη
επανω
εδαφος
χανεται
Years
go
by
and
the
space
they
occupy
increases
on
the
planet,
land
is
lost
Τα
αστερια
θα
σου
δειξουνε
το
που
οι
ωκεανοι
το
πως
και
τι
μα
μονο
εγω
κι
εσυ
ξερουμε
το
γιατι
The
stars
will
show
you
where,
the
oceans
will
show
you
how
and
what,
but
only
you
and
I
know
why
2/3
απο
νερο
η
γη
2/3
of
the
earth
is
water
2/3
απο
νερο
κι
εσυ
2/3
of
you
is
water
2/3
του
πλανητη
που
κανεις
δεν
εχει
δει
2/3
of
the
planet
that
no
one
has
seen
99%
των
ζωντανων
οργανισμων
99%
of
living
organisms
ζουν
σε
βαθη
σκοταδι
υπο
υψηλωτατη
πιεση
και
κανεις
δεν
τους
πλησιαζει
live
in
dark
depths
under
immense
pressure
and
no
one
approaches
them
θα
τους
βρεις
σε
βαθος
στη
θαλασσα
και
στο
διπλανο
παγκακι
you'll
find
them
deep
in
the
sea
and
on
the
next
bench
Γιατι
ειναι
νερα
μη
φιλοξενα
Because
they're
inhospitable
waters
με
ενα
βαθος
απυθμενο
with
an
unfathomable
depth
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
θεα
να
χαζευεις
αυγες
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
a
spectacle
of
sunrises
to
gaze
upon
θελουν
τοσο
να
σε
ρουφηξουν
they
so
badly
want
to
swallow
you
whole
το
ζηταει
καθε
τους
κυτταρο
every
cell
of
them
demands
it
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
προσεχουν
τοσες
ζωες
ειναι
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
they
harbor
so
many
lives
Γιατι
ειναι
νερα
μη
φιλοξενα
Because
they're
inhospitable
waters
με
ενα
βαθος
απυθμενο
with
an
unfathomable
depth
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
θεα
να
χαζευεις
αυγες
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
a
spectacle
of
sunrises
to
gaze
upon
θελουν
τοσο
να
σε
ρουφηξουν
they
so
badly
want
to
swallow
you
whole
το
ζηταει
καθε
τους
κυτταρο
every
cell
of
them
demands
it
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
προσεχουν
τοσες
ζωες
ειναι
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
they
harbor
so
many
lives
Γιατι
ειναι
νερα
μη
φιλοξενα
Because
they're
inhospitable
waters
με
ενα
βαθος
απυθμενο
with
an
unfathomable
depth
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
θεα
να
χαζευεις
αυγες
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
a
spectacle
of
sunrises
to
gaze
upon
θελουν
τοσο
να
σε
ρουφηξουν
they
so
badly
want
to
swallow
you
whole
το
ζηταει
καθε
τους
κυτταρο
every
cell
of
them
demands
it
απ'τη
μια
και
απ'την
αλλη
προσεχουν
τοσες
ζωες
ειναι
on
the
one
hand,
and
on
the
other,
they
harbor
so
many
lives
Περναν
τα
χρονια
κι
ο
χωρος
που
πιανουν
αυξανεται
στον
πλανητη
επανω
εδαφος
χανεται
Years
go
by
and
the
space
they
occupy
increases
on
the
planet,
land
is
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iratus, Tom Dzik
Альбом
Okeanoi
дата релиза
22-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.