Iratus - Olo Mou To Einai Na Eisai - перевод текста песни на немецкий

Olo Mou To Einai Na Eisai - Iratusперевод на немецкий




Olo Mou To Einai Na Eisai
Meine ganze Existenz sollst du sein
Θέλω το χέρι σου να χάνεται στο δικό μου, θελω να μη σε νοιάζει το ψευδώνυμο μου
Ich will, dass deine Hand in meiner verschwindet, ich will, dass dich mein Pseudonym nicht kümmert.
Θέλω να σου λεω ο, τι φοβάμαι και ο, τι νιώθω χωρίς να φοβάμαι οτι αύριο θα το πληρώσω
Ich will dir sagen, was ich fürchte und was ich fühle, ohne Angst, dass ich morgen dafür bezahlen muss.
Θέλω να μένουμε μαζί χωρίς να πνίγομαι ας πνιγόμαστε μαζί, μαζί θα φύγουμε
Ich will, dass wir zusammenbleiben, ohne dass ich ersticke, lass uns zusammen ertrinken, zusammen werden wir gehen.
Και πουθενά να μην ελπίζουμε πόσο χρόνια ακόμα θα ζήσουμε
Und nirgendwo hoffen, wie viele Jahre wir noch leben werden.
Θελω το σ'αγαπάω να σου το πω νηφάλιος
Ich will dir nüchtern "Ich liebe dich" sagen.
Δεν θυμάμαι πόσα χρόνια έχουν περάσει
Ich erinnere mich nicht, wie viele Jahre vergangen sind.
Ναι μιλάω για την αγάπη
Ja, ich spreche von der Liebe.
Τα τελευταία πέντε χρόνια νηφάλιος δεν έχω υπάρξει
In den letzten fünf Jahren war ich nicht nüchtern.
Θέλω να σε κοιτάω στα μάτια οταν κάνουμε σέξ
Ich will dir in die Augen sehen, wenn wir Sex haben.
Έχω ξεχασεις πως είμαι με όλες αυτές
Ich habe vergessen, wie ich mit all diesen Frauen bin.
Και εκεί δεν έχω παράπονα, δες
Und da habe ich keine Beschwerden, sieh mal.
Απλά τόσα χρόνια φθειρομαι και δεν έχω αντοχές
Nur, dass ich mich seit so vielen Jahren abnutze und keine Ausdauer mehr habe.
Σε κάθε συναυλία να σε κοιτάω όταν παίζω
Bei jedem Konzert will ich dich ansehen, wenn ich spiele.
Και να με δουλεύεις αν τις λέξεις μπερδεύω
Und du sollst mich aufziehen, wenn ich die Worte durcheinanderbringe.
Την ώρα που κατεβαίνω και εγώ να το αρνούμαι γιατί σπανίως το παθαίνω
Während ich herunterkomme und ich es leugne, weil es mir selten passiert.
Μην συγκριθείς με τις καριόλες που τραβιομουνα
Vergleich dich nicht mit den Schlampen, mit denen ich rumgemacht habe.
Αυτές δε βλέπαν εμένα μα το κινητό μου όταν κοιμόμουνα
Diese haben nicht mich gesehen, sondern mein Handy, während ich schlief.
Θέλω μα δεις γιατί αγαπώ αυτό που κάνω
Ich will, dass du siehst, warum ich liebe, was ich tue,
γιατί γίνομαι μαλακας και υπερβάλλω
warum ich zum Idioten werde und übertreibe.
μαρέσει τόσο πολύ να γράφω που με χάνω
Ich mag es so sehr zu schreiben, dass ich mich verliere
και τα νεύρα μου τεντώνουν σε δευτερόλεπτα πάνω
und meine Nerven in Sekundenschnelle angespannt sind.
Δεν θέλω ποτέ ξανά μου διεσταλμενες κόρες
Ich will nie wieder erweiterte Pupillen.
να μην ξανανιωσω ποτέ ξανα μου περίεργες ωρές
Ich will nie wieder diese seltsamen Stunden fühlen.
Θέλω ολο μου το είναι να είσαι
Ich will, dass du meine ganze Existenz bist.
Θέλω κάτι απο εσένα σε κάθε τραγούδι που γράφω
Ich will etwas von dir in jedem Lied, das ich schreibe.
Θέλω να σε αφήσω να με μάθεις
Ich will dich mich kennenlernen lassen.
δεν θέλω οι καριόλες φίλες σου να πούν εμείς στα λέγαμε καλά να πάθεις
Ich will nicht, dass deine Schlampen-Freundinnen sagen, wir haben es dir ja gesagt, du hast es verdient.
μιλάνε για εμένα άπειρα
Sie reden endlos über mich.
μείνει λίγο μαζί μου και αυτό θα το καταλάβεις
Bleib ein bisschen bei mir, und du wirst es verstehen.
Και έχω κάνει λάθη έχω πληγώσει όσο πληγώθηκα
Und ich habe Fehler gemacht, ich habe so sehr verletzt, wie ich verletzt wurde.
δεν ήμουν πάντα εντάξει
Ich war nicht immer in Ordnung.
το ξέρω
Ich weiß es.
υπάρχουν άνθρωποι που θέλουν το κεφάλι μου σε πάσσαλο
Es gibt Menschen, die meinen Kopf auf einem Pfahl wollen.
και στους πιο πολλούς δεν δίνω άδικο
Und den meisten gebe ich nicht Unrecht.
Δεν θέλω να είμαστε οι καλύτεροι
Ich will nicht, dass wir die Besten sind.
εγώ θέλω σειρές και ντελίβερι
Ich will Serien und Lieferservice.
να σε κάνω να γελάς με κρυάδες
Dich mit schlechten Witzen zum Lachen bringen.
δεν ραπαρω ασυναίσθητα
Ich rappe nicht gefühllos.
Άσε κάτω τις πατάτες
Leg die Pommes weg.
Φάση
Phase.
Σπανίως απο το σπίτι βγαίνω
Ich gehe selten aus dem Haus.
εγώ μονο video games παίζω
Ich spiele nur Videospiele.
Μα αν σου λείπω οταν σε tour θα φεύγω μόλις γυρνάω θα είσαι ο πρώτος άνθρωπος που βλέπω
Aber wenn du mich vermisst, wenn ich auf Tour bin, sobald ich zurückkomme, bist du der erste Mensch, den ich sehe.
Θέλω ολο μου το είναι να είσαι
Ich will, dass du meine ganze Existenz bist.
Θέλω κάτι απο εσένα σε κάθε τραγούδι που γράφω
Ich will etwas von dir in jedem Lied, das ich schreibe.
Έχω κλειστό κινητό να σαι το μόνο φώς μέσ στο βράδυ
Mein Handy ist ausgeschaltet, sei du das einzige Licht in der Nacht.
ας είναι ο διάολος να μας πάρει
Soll der Teufel uns holen.
και όχι δεν με νοιάζουν οι αμαρτίες που έχεις κάνει
Und nein, mich kümmern die Sünden nicht, die du begangen hast.
και στη κόλαση μαζί να βράζουμε στο ίδιο καζάνι
Und in der Hölle zusammen im selben Kessel schmoren.
Θέλω ολο μου το είναι να είσαι
Ich will, dass du meine ganze Existenz bist.
Θέλω κάτι απο εσένα σε κάθε τραγούδι που γράφω
Ich will etwas von dir in jedem Lied, das ich schreibe.





Авторы: Iratus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.