Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olo Mou To Einai Na Eisai
Meine ganze Existenz sollst du sein
Θέλω
το
χέρι
σου
να
χάνεται
στο
δικό
μου,
θελω
να
μη
σε
νοιάζει
το
ψευδώνυμο
μου
Ich
will,
dass
deine
Hand
in
meiner
verschwindet,
ich
will,
dass
dich
mein
Pseudonym
nicht
kümmert.
Θέλω
να
σου
λεω
ο,
τι
φοβάμαι
και
ο,
τι
νιώθω
χωρίς
να
φοβάμαι
οτι
αύριο
θα
το
πληρώσω
Ich
will
dir
sagen,
was
ich
fürchte
und
was
ich
fühle,
ohne
Angst,
dass
ich
morgen
dafür
bezahlen
muss.
Θέλω
να
μένουμε
μαζί
χωρίς
να
πνίγομαι
ας
πνιγόμαστε
μαζί,
μαζί
θα
φύγουμε
Ich
will,
dass
wir
zusammenbleiben,
ohne
dass
ich
ersticke,
lass
uns
zusammen
ertrinken,
zusammen
werden
wir
gehen.
Και
πουθενά
να
μην
ελπίζουμε
πόσο
χρόνια
ακόμα
θα
ζήσουμε
Und
nirgendwo
hoffen,
wie
viele
Jahre
wir
noch
leben
werden.
Θελω
το
σ'αγαπάω
να
σου
το
πω
νηφάλιος
Ich
will
dir
nüchtern
"Ich
liebe
dich"
sagen.
Δεν
θυμάμαι
πόσα
χρόνια
έχουν
περάσει
Ich
erinnere
mich
nicht,
wie
viele
Jahre
vergangen
sind.
Ναι
μιλάω
για
την
αγάπη
Ja,
ich
spreche
von
der
Liebe.
Τα
τελευταία
πέντε
χρόνια
νηφάλιος
δεν
έχω
υπάρξει
In
den
letzten
fünf
Jahren
war
ich
nicht
nüchtern.
Θέλω
να
σε
κοιτάω
στα
μάτια
οταν
κάνουμε
σέξ
Ich
will
dir
in
die
Augen
sehen,
wenn
wir
Sex
haben.
Έχω
ξεχασεις
πως
είμαι
με
όλες
αυτές
Ich
habe
vergessen,
wie
ich
mit
all
diesen
Frauen
bin.
Και
εκεί
δεν
έχω
παράπονα,
δες
Und
da
habe
ich
keine
Beschwerden,
sieh
mal.
Απλά
τόσα
χρόνια
φθειρομαι
και
δεν
έχω
αντοχές
Nur,
dass
ich
mich
seit
so
vielen
Jahren
abnutze
und
keine
Ausdauer
mehr
habe.
Σε
κάθε
συναυλία
να
σε
κοιτάω
όταν
παίζω
Bei
jedem
Konzert
will
ich
dich
ansehen,
wenn
ich
spiele.
Και
να
με
δουλεύεις
αν
τις
λέξεις
μπερδεύω
Und
du
sollst
mich
aufziehen,
wenn
ich
die
Worte
durcheinanderbringe.
Την
ώρα
που
κατεβαίνω
και
εγώ
να
το
αρνούμαι
γιατί
σπανίως
το
παθαίνω
Während
ich
herunterkomme
und
ich
es
leugne,
weil
es
mir
selten
passiert.
Μην
συγκριθείς
με
τις
καριόλες
που
τραβιομουνα
Vergleich
dich
nicht
mit
den
Schlampen,
mit
denen
ich
rumgemacht
habe.
Αυτές
δε
βλέπαν
εμένα
μα
το
κινητό
μου
όταν
κοιμόμουνα
Diese
haben
nicht
mich
gesehen,
sondern
mein
Handy,
während
ich
schlief.
Θέλω
μα
δεις
γιατί
αγαπώ
αυτό
που
κάνω
Ich
will,
dass
du
siehst,
warum
ich
liebe,
was
ich
tue,
γιατί
γίνομαι
μαλακας
και
υπερβάλλω
warum
ich
zum
Idioten
werde
und
übertreibe.
μαρέσει
τόσο
πολύ
να
γράφω
που
με
χάνω
Ich
mag
es
so
sehr
zu
schreiben,
dass
ich
mich
verliere
και
τα
νεύρα
μου
τεντώνουν
σε
δευτερόλεπτα
πάνω
und
meine
Nerven
in
Sekundenschnelle
angespannt
sind.
Δεν
θέλω
ποτέ
ξανά
μου
διεσταλμενες
κόρες
Ich
will
nie
wieder
erweiterte
Pupillen.
να
μην
ξανανιωσω
ποτέ
ξανα
μου
περίεργες
ωρές
Ich
will
nie
wieder
diese
seltsamen
Stunden
fühlen.
Θέλω
ολο
μου
το
είναι
να
είσαι
Ich
will,
dass
du
meine
ganze
Existenz
bist.
Θέλω
κάτι
απο
εσένα
σε
κάθε
τραγούδι
που
γράφω
Ich
will
etwas
von
dir
in
jedem
Lied,
das
ich
schreibe.
Θέλω
να
σε
αφήσω
να
με
μάθεις
Ich
will
dich
mich
kennenlernen
lassen.
δεν
θέλω
οι
καριόλες
φίλες
σου
να
πούν
εμείς
στα
λέγαμε
καλά
να
πάθεις
Ich
will
nicht,
dass
deine
Schlampen-Freundinnen
sagen,
wir
haben
es
dir
ja
gesagt,
du
hast
es
verdient.
μιλάνε
για
εμένα
άπειρα
Sie
reden
endlos
über
mich.
μείνει
λίγο
μαζί
μου
και
αυτό
θα
το
καταλάβεις
Bleib
ein
bisschen
bei
mir,
und
du
wirst
es
verstehen.
Και
έχω
κάνει
λάθη
έχω
πληγώσει
όσο
πληγώθηκα
Und
ich
habe
Fehler
gemacht,
ich
habe
so
sehr
verletzt,
wie
ich
verletzt
wurde.
δεν
ήμουν
πάντα
εντάξει
Ich
war
nicht
immer
in
Ordnung.
υπάρχουν
άνθρωποι
που
θέλουν
το
κεφάλι
μου
σε
πάσσαλο
Es
gibt
Menschen,
die
meinen
Kopf
auf
einem
Pfahl
wollen.
και
στους
πιο
πολλούς
δεν
δίνω
άδικο
Und
den
meisten
gebe
ich
nicht
Unrecht.
Δεν
θέλω
να
είμαστε
οι
καλύτεροι
Ich
will
nicht,
dass
wir
die
Besten
sind.
εγώ
θέλω
σειρές
και
ντελίβερι
Ich
will
Serien
und
Lieferservice.
να
σε
κάνω
να
γελάς
με
κρυάδες
Dich
mit
schlechten
Witzen
zum
Lachen
bringen.
δεν
ραπαρω
ασυναίσθητα
Ich
rappe
nicht
gefühllos.
Άσε
κάτω
τις
πατάτες
Leg
die
Pommes
weg.
Σπανίως
απο
το
σπίτι
βγαίνω
Ich
gehe
selten
aus
dem
Haus.
εγώ
μονο
video
games
παίζω
Ich
spiele
nur
Videospiele.
Μα
αν
σου
λείπω
οταν
σε
tour
θα
φεύγω
μόλις
γυρνάω
θα
είσαι
ο
πρώτος
άνθρωπος
που
βλέπω
Aber
wenn
du
mich
vermisst,
wenn
ich
auf
Tour
bin,
sobald
ich
zurückkomme,
bist
du
der
erste
Mensch,
den
ich
sehe.
Θέλω
ολο
μου
το
είναι
να
είσαι
Ich
will,
dass
du
meine
ganze
Existenz
bist.
Θέλω
κάτι
απο
εσένα
σε
κάθε
τραγούδι
που
γράφω
Ich
will
etwas
von
dir
in
jedem
Lied,
das
ich
schreibe.
Έχω
κλειστό
κινητό
να
σαι
το
μόνο
φώς
μέσ
στο
βράδυ
Mein
Handy
ist
ausgeschaltet,
sei
du
das
einzige
Licht
in
der
Nacht.
ας
είναι
ο
διάολος
να
μας
πάρει
Soll
der
Teufel
uns
holen.
και
όχι
δεν
με
νοιάζουν
οι
αμαρτίες
που
έχεις
κάνει
Und
nein,
mich
kümmern
die
Sünden
nicht,
die
du
begangen
hast.
και
στη
κόλαση
μαζί
να
βράζουμε
στο
ίδιο
καζάνι
Und
in
der
Hölle
zusammen
im
selben
Kessel
schmoren.
Θέλω
ολο
μου
το
είναι
να
είσαι
Ich
will,
dass
du
meine
ganze
Existenz
bist.
Θέλω
κάτι
απο
εσένα
σε
κάθε
τραγούδι
που
γράφω
Ich
will
etwas
von
dir
in
jedem
Lied,
das
ich
schreibe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iratus
Альбом
Okeanoi
дата релиза
22-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.