Текст и перевод песни Iratus feat. Long3 - Yperoho Oso Esy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yperoho Oso Esy
Ты такая прекрасная
Δε
φταις
σε
τίποτα
Ты
ни
в
чём
не
виновата
Άκουσε
με
μια
στιγμή
Послушай
меня
на
минутку
Τίποτα
να
μη
σε
στενοχωρεί
Пусть
ничто
тебя
не
огорчает
Ο
κόσμος
δεν
έχει
φτιαχτεί
Этот
мир
не
создан
Για
κάτι
τόσο
υπέροχο
όσο
εσύ
Для
кого-то
такого
прекрасного,
как
ты
Δεν
υπάρχει
θησαυρός
στα
χαμηλά
μου'λεγε
η
μάνα
μου
В
моём
низу
нет
сокровищ,
говорила
мне
мама
Γι'αυτό
οι
λεπίδες
στ'άκρα
μου
Поэтому
лезвия
на
моих
краях
Εν
τέλει
σκάβαν
το
λάκο
μου
В
итоге
рыли
мою
могилу
Πού
είν'η
μάσκα
μου;
Где
моя
маска?
Τυφλώθηκα
λίγο
από
τα
φώτα
που
ρίξαν
πάνω
μου
Я
немного
ослеп
от
света,
который
на
меня
направили
Χωρίς
μελάνι
γράφω
Пишу
без
чернил
Σε
ψυχές
χαράζω
На
душах
вырезаю
Ξέρω
πως
πληγώνω
Знаю,
что
раню
Μα
χαράζω
σημαίνει
πως
μετά
από
μένα
φως
βγάζω
Но
вырезать
— значит,
после
меня
выпускать
свет
Ενδόμυχα
πιστεύω
πως
κάπως
θα
σ'ανεβάσω
В
глубине
души
верю,
что
как-то
тебя
подниму
Γλιστράω
από
το
σιρόπι
και
δε
βλέπω
από
τη
σκόνη
Скольжу
по
сиропу
и
не
вижу
из-за
пыли
Δε
θέλω
να
πιστεύεις
πως
σ'άφησα
μόνη
Не
хочу,
чтобы
ты
думала,
что
я
оставил
тебя
одну
Λάθη
κάνουμε
όλοι
Все
совершают
ошибки
Μα
τα
δικά
μου
ποτέ
δε
συγχωρέθηκαν,
όχι
Но
мои
никогда
не
прощались,
нет
Ακόμα
κι
αυτό
έπρεπε
να
το
κάνω
μόνος
Даже
это
я
должен
был
сделать
один
Τόση
δύναμη
και
πόνος
Столько
силы
и
боли
Για
να
φανώ
μαλάκας
ταυτοχρόνως
Чтобы
одновременно
показаться
слабаком
Δε
φταις
σε
τίποτα
Ты
ни
в
чём
не
виновата
Άκουσε
με
μια
στιγμή
Послушай
меня
на
минутку
Τίποτα
να
μη
σε
στενοχωρεί
Пусть
ничто
тебя
не
огорчает
Ο
κόσμος
δεν
έχει
φτιαχτεί
Этот
мир
не
создан
Για
κάτι
τόσο
υπέροχο
όσο
εσύ
Для
кого-то
такого
прекрасного,
как
ты
Μη
γυρίσεις
να
πεις
πως
δε
σε
διάβαζα
έλεγε
η
μάνα
μου
Не
смей
говорить,
что
я
тебя
не
понимал,
говорила
мама
Είναι
δύσκολα
εκεί
έξω
Там
снаружи
тяжело
Εγώ
δεν
τρόμαζα,
τρομάρα
μου
Я
не
боялся,
упаси
боже
Κυνηγάω
τα
όνειρα
μου
Преследую
свои
мечты
Αγαπώντας
την
ομάδα
μου
Любя
свою
команду
Και
ό,τι
έχει
μείνει
θα
το
κάψω
И
всё,
что
осталось,
я
сожгу
Αναμένω
τη
σπιρτάδα
μου
Жду
своей
искры
Έχω
αντέξει
μαχαιριές
Я
выдержал
ножевые
ранения
Έχεις
κλάψει
σε
γρατζουνιές
Ты
плакала
из-за
царапин
Είσαι
παιδί
που
δε
σε
παίζανε
Ты
ребёнок,
с
которым
не
играли
Το
game
πώς
θέλεις
να
ξες;
Как
ты
хочешь
знать
игру?
Γράφοντας
έσπαγα
μολύβια
Пиша,
ломал
карандаши
Έπνιγα
έρωτες
σε
ξίδια
Топил
любовь
в
уксусе
Λένε
πως
όλες
είναι
ίδιες
Говорят,
что
все
они
одинаковые
Άρα
σε
όλες
θα
λέω
τα
ίδια
Значит,
всем
им
буду
говорить
одно
и
то
же
Με
προβληματίζει
η
σκέψη
τους
Меня
беспокоит
их
мышление
Ποιο
είναι
το
πρόβλημα
τους;
В
чём
их
проблема?
Θέλω
για
χρόνια
να
πετύχω
Годами
хочу
добиться
успеха
Φέτος
ας
είναι
η
χρονιά
τους
Пусть
этот
год
будет
их
годом
Όλο
και
κάποιος
εκεί
με
νιώθει
Кто-то
там
меня
понимает
Κι
ας
μην
ξέρω
τα
όνειρα
τους
Даже
если
я
не
знаю
их
мечтаний
Ένα
κουπλέ
δεν
είναι
τίποτα
Один
куплет
— это
ничто
Πάρε
αυτό
με
τον
Iratus
Вот
это
с
Iratus
Τίποτα
σαν
εμένα
Ничего
подобного
мне
Τίποτα
σαν
εσένα
Ничего
подобного
тебе
Έχω
τα
μάτια
μου
στον
ουρανό
Мои
глаза
устремлены
в
небо
Με
ανθρώπους
που
αγαπάω
С
людьми,
которых
я
люблю
Και
σύννεφα
αγκαλιασμένα
И
обнимающимися
облаками
Δε
φταις
σε
τίποτα
Ты
ни
в
чём
не
виновата
Άκουσε
με
μια
στιγμή
Послушай
меня
на
минутку
Τίποτα
να
μη
σε
στενοχωρεί
Пусть
ничто
тебя
не
огорчает
Δε
θέλω
τίποτα
Я
ничего
не
хочу
Ο
κόσμος
δεν
έχει
φτιαχτεί
Этот
мир
не
создан
Μόνο
για
σένα
Только
для
тебя
Για
κάτι
τόσο
υπέροχο
όσο
εσύ
Для
кого-то
такого
прекрасного,
как
ты
Μόνο
για
μένα
Только
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evaggelos Gkotovos
Альбом
OK
дата релиза
03-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.