Iratxo - Nana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iratxo - Nana




Nana
Nana
No despiertes aún
Don't wake up yet
Que sean las gotas al caer por el cristal de la ventana
Let the raindrops falling on the windowpane
Las que descubran, el nuevo día
Announce the new day
No vueles aún
Don't fly yet
Queda un sueño que cumplir
There's still a dream to fulfill
Y con la luz todo se tuerce
And with the light, everything goes awry
Y abrázate a mí, en la oscuridad
And hold me close, in the darkness
Verme
To see you
Casi entiendo la locura que se hace tartamuda
Makes me nearly understand the madness that stutters
Entre las manecillas de tu reloj, tu tic tac
Between the hands of your clock, your tick-tock
¿Y ahora qué?
And now what?
Todo está callado y hemos vallado el colchón
Everything is quiet, and we've barricaded the mattress
Pa' que las fieras queden fuera, tu sueña, con lo que quieras
So that the beasts stay out, dream of whatever you want
Se remueven, cielo y tierra y las carcajadas retumban
Heaven and earth move, and laughter echoes
En los muros que se inventan, las estrellas
In the walls that the stars invent
Que frenan la alegría de una luna consentida
Which curb the joy of a pampered moon
Donde habitan, cada noche
Where they dwell, every night
Tú, tu pelo y tus pupilas
You, your hair, and your pupils
Esa gracia al andar desnuda, por la vida
That grace as you walk naked, through life
No desveles aún
Don't wake up yet
Hemos vencido en mil batallas
We've won a thousand battles
Hemos quemado marionetas
We've burned puppets
Cuyos hilos ahorcaban la verdad
Whose strings strangled the truth
No caigas aún
Don't fall yet
Que las alas están pegadas
The wings are glued on
Hay que coserlas a la espalda pa' que seas como el aire
You have to sew them to your back so that you can be like the air
Duerme
Sleep
Yo te cuido y te protejo de pesadillas
I'll take care of you and protect you from nightmares
Que hagan daño y te molesten, que no haya dolor
Which will hurt and bother you, so that there is no pain
Y ahora que...
And now that...
Todo se mueve alrededor de cuentos inventados
Everything moves around invented stories
Que hay miedo en todo lado
That there is fear everywhere
sueña... Con lo que quieras
You dream... Of whatever you want
Se remueven cielo y tierra y las carcajadas retumban
Heaven and earth move, and laughter echoes
En los muros que se inventan, las estrellas
In the walls that the stars invent
Que frenan la alegría de una luna consentida
Which curb the joy of a pampered moon
Donde habitan, cada noche
Where they dwell every night
Tú, tu pelo y tus pupilas
You, your hair, and your pupils
Esa gracia al andar desnuda, por la vida.
That grace as you walk naked, through life.
Se remueven cielo y tierra, y las carcajadas retumban
Heaven and earth move, and laughter echoes
En los muros que se inventan, las estrellas
In the walls that they invent, the stars
Que frenan la alegría de una luna consentida
Which curb the joy of a pampered moon
Donde habitan, cada noche
Where they dwell, every night
Tú, tu pelo y tus pupilas
You, your hair, and your pupils
Esa gracia al andar desnuda, por mi vida.
That grace as you walk naked, through my life.





Авторы: Juan Manuel Cifuentes Piñeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.