Iratxo - Sal y Vinagre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iratxo - Sal y Vinagre




Sal y Vinagre
Salt and Vinegar
Prefiero vivir y ser un tiro en la nuca
I'd rather live and be a bullet in the neck
Que ser despojos de los restos que dejaron otras balas
Than be the scraps of the leftovers other bullets left behind
Y vagar por entre medio, de los manantiales
And wander through the springs
Que acaban en las pozas, donde el agua solo ahoga, solo ahoga
That end in the puddles, where the water only drowns, only drowns
Solo ahoga
Only drowns
Nos aliñan con sal y vinagre
They season us with salt and vinegar
La sal pa recordar lo que duelen las heridas
The salt to remember how much wounds hurt
El vinagre pa no olvidar lo que escuece la carne viva, en carne viva
The vinegar so we don't forget what burns raw flesh, in raw flesh
En carne viva
In raw flesh
Elijo vivir, entre noches y calles y ser un necio en una plaza
I choose to live, among nights and streets and be a fool in a square
Que el decoro de un sofá
Than the decorum of a sofa
Y elijo sentir, de cada golpe sale la rabia, que el arma está cargada
And I choose to feel, from every blow comes the rage, that the gun is loaded
Y busca sien para compartir
And looks for a temple to share
La culpa es mía, por no aceptar, que más bien la culpa será
It's my fault, for not accepting, that rather the fault will be
¡De su puta madre!
Of your fucking mother!
Que hay tantas vías por las que andar, tantas murallas que saltar, tanta trinchera que enterrar
That there are so many paths to take, so many walls to jump, so many trenches to bury
Tanta barricada que derribar, dime desde cuanto la han inventado
So many barricades to tear down, tell me since when they invented it
Se rompió el nudo y ya nada está atado, tanta barricada que derribar
The knot broke and nothing is tied down anymore, so many barricades to tear down
Tanta barricada que derribar Locoooooo
So many barricades to tear down Crazy
Anclare los pies al suelo y el escroto será piedra pa que no duelan
I'll anchor my feet to the ground and the scrotum will be stone so that it doesn't hurt
Regalaré mi alma al diablo cada dáa cuanto más pasen los años
I'll give my soul to the devil every day the more years pass by
Naceré una y otra vez, hasta que no solo vea con los ojos
I will be born again and again, until I see not only with my eyes
Y ahora que he domesticado la locura, tengo la excusa pa no callar (Bis)
And now that I have tamed the madness, I have the excuse not to shut up (Twice)
Y no hay vuelta atrás, ni puta gana que tienen los caminos que los vuelva a pisar Locooooo
And there's no going back, or the fucking will to have the paths I'll walk again Crazy
La culpa es mía, por no aceptar, que más bien la culpa será
It's my fault, for not accepting, that rather the fault will be
¡De su puta madre!
Of your fucking mother!
Que hay tantas vías por las que andar, tantas murallas que saltar, tanta trinchera que enterrar
That there are so many paths to take, so many walls to jump, so many trenches to bury
Tanta barricada que derribar, dime desde cuanto la han inventado
So many barricades to tear down, tell me since when they invented it
Se rompió el nudo y ya nada está atado, tanta barricada que derribar
The knot broke and nothing is tied down anymore, so many barricades to tear down
Tanta barricada que derribar, tanta barricada que derribar
So many barricades to tear down, so many barricades to tear down





Авторы: Juan Manuel Cifuentes Piñeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.