Текст и перевод песни Iratxo - Tiempo Pa Pensar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo Pa Pensar
Time to Think
Nunca
le
dio
a
probar
la
carne
al
perro
que
le
mordía,
He
never
let
the
dog
that
bit
him
taste
meat,
Y
con
un
estropajo
se
limpiaba
las
heridas,
And
with
a
scourer
he
would
clean
his
wounds,
Al
nacer
con
rabia
sin
prisa
y
sin
mentira,
Since
birth
with
rabies,
without
haste
and
without
lies,
Así
entendió
lo
malo
que
era
la
puta
vida,
That's
how
he
understood
how
bad
this
fucking
life
was,
No
dio
el
brazo
a
torcer
aunque
pincharan
con
puntillas,
He
didn't
give
in,
even
though
they
stabbed
him
with
tacks,
La
frontera
estuvo
cerca
pero
se
la
paso,
The
border
was
close
but
he
crossed
it,
Ahora
no
tiene
camino
de
regreso,
Now
he
has
no
way
to
go
back,
Pero
quizás
ni
siquiera
quiere
volver,
But
perhaps
he
doesn't
even
want
to
return,
Nunca
hubo
un
poema
pa
el
puño
cerrado
que
golpea,
There
was
never
a
poem
for
the
clenched
fist
that
hits,
Un
dolor
de
parto
arrastrado
por
la
arena,
A
birth
pain
dragged
through
the
sand,
Ahogo
con
la
placenta
la
felicidad,
Drowning
with
the
placenta
happiness,
Y
se
llevo
dos
hostias
por
pisar
sin
mirar
donde
patea,
And
he
took
two
slaps
for
stepping
without
looking
where
he
was
kicking,
No
dio
un
pa
que,
ni
un
porque,
He
didn't
give
a
what
for,
nor
a
why,
Ni
de
donde
las
estrellas,
Nor
from
where
the
stars,
Ellas
están
allí,
pa
ellas
la
prisa
es
ajena,
They
are
up
there,
for
them
the
hurry
is
alien,
Y
bajan
a
ver
lo
que
coño
esta
pasando,
And
they
come
down
to
see
what
the
hell
is
happening,
Porque
quizás
tal
vez
ni
siquiera
quieren
saber,
Because
perhaps,
maybe,
they
don't
even
want
to
know,
Mientras
tanto,
Meanwhile,
Con
el
que
dirán
se
han
ido
With
the
they'll
say
they've
gone
Haciendo
una
bolsita
y
un
cofre,
Making
a
bag
and
a
chest,
Pa
esconder
los
deseos,
To
hide
the
desires,
Los
que
no
tienen
tiempo
para
pensar,
Those
that
don't
have
time
to
think,
Mientras
tanto,
Meanwhile,
Se
van
cosiendo
los
descosiós
del
pecho,
They
sew
up
the
tears
in
their
chest,
De
los
que
no
tienen
tiempo
para
pensar,
Of
those
who
don't
have
time
to
think,
Que
se
la
han
robao,
que
se
la
han
quitao,
That
it
has
been
stolen
from
them,
that
it
has
been
taken
away
from
them,
Mientras
tanto,
Meanwhile,
Sin
ser
cobarde
una
esquela
de
regalo,
Without
being
a
coward,
an
obituary
as
a
gift,
Que
pesa
mucho
la
libertad,
Because
freedom
weighs
heavy,
Y
al
que
llega
tan
lejos,
que
le
quiten
lo
bailao,
And
to
those
who
go
so
far,
let
them
take
away
the
fun,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.